• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

SugaRiddle

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
SugaRiddle
SugaRiddle.jpg
數字單曲封面
演唱 やなぎなぎ
作詞 やなぎなぎ
作曲 40mP
編曲 40mP
發行 NBC環球娛樂日本

SugaRiddle》是動畫《小市民系列》第二季的片尾曲,由やなぎなぎ演唱,數字單曲於2025年4月2日正式公開。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

TV size ver.
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

苦い記憶を閉じ込めた
封閉苦澀記憶
甘い甘い嘘を混ぜた
混着甜蜜謊言
蜜を重ねて 綺麗にコーティング
層疊蜜糖 包裹出美麗糖衣
食べてしまえ
將其一口吃下
完璧な証拠隠滅
完美消除證據
なのになぜかキリキリと
可為何總有一種
心の近く通ると騒めいた
近距離划過心頭的嘈雜感
きっと何重に包んでも
不管包裹多少層
また自分の中へと溶け込んでいく
它仍會融入自己之中
その場凌ぎの逃避行
為打破此狀況而逃避
それでも何度も飲み込んで
而哪怕無數次飲入
忘れようと変わろうとして
希望忘記或改變
咽せてを繰り返して 懲りなくて
它卻一遍遍卡在喉嚨 絲毫咽不下去
噛みしめて本当の味に気づいた頃には
當品出本來的那個味道時
幼さにさよならを告げたあと
早就是和年少的自己道別之後
いたずらな日々と笑う
笑談這反覆無常時光之時
ポケットに忍ばせたチョコレートを
就好像無意中想起來
ふと思い出すみたいに
口袋裡還藏着塊巧克力
痛い言葉を不用意に
無心將傷人的話語
刺しつ刺されつの関係
互相直刺彼此心裡的關係
共存とも依存とも呼べないね
莫稱其共存或依存
それでいいよ
只要這樣即可
隠し切れない好奇心が
隱瞞不盡的好奇心
またお互い引き寄せ
又令彼此貼近
結果的に一緒にいる
從結果看彼此還是一起
それ以上の理由は無し
沒有別的理由
蜜から滲む嘘
從蜜糖滲出的謊言
じゃりじゃりとザラメ玉
凝結成砂糖沙沙地灑下
舌の上 転がり 長く残ってる
在舌尖上幾經翻騰 餘味長久地殘存
嫌いじゃないけれど
雖並不討厭
好きとも形容し難い
也難稱其為喜歡
誰も解けないまま溶ける
那過於甜膩的謎題
甘ったるい謎々
無人解開最終溶解
一粒一粒 記憶の箱にしまう
把每一粒 都裝進記憶寶箱
時間が止まればいいのになんて思わない
從沒希望過如果時間能停止
遠ければ遠いほど明快に
隨着離它越遠 自己也越輕鬆
隠した味に気づくのだから
知其暗藏之味道
真実を混ぜ込んだ
便混跡於真相中
噛みしめた本当の味を伝える頃には
當嘗到本來的那個味道時
幼さにさよならを告げたあと
早就是和年少的自己道別之後
いたずらな日々と笑う
笑談這反覆無常時光之時
ポケットに忍ばせたチョコレートを
就好像無意中想起來
ふと思い出すみたいに
口袋裡還藏着塊巧克力
解けないと蓋をして
謎題未解 暫且封蓋
解こうともしなかった あの感情の名前を
就好像無意中想起來 當時並未解開的
ふと思い出すみたいに
那感情的名字