2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

NOBODY KNOWS

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
NOBODY KNOWS
NOBODY KNOWS.jpg
繪畫者CLAMP
演唱 スガシカオ
作詞 スガシカオ
作曲 スガシカオ
編曲 スガシカオ
收錄專輯
NOBODY KNOWS~「xxxHOLiC」SPECIAL EDITION

NOBODY KNOWS》是動畫《四月一日靈異事件簿》的片頭曲,由スガシカオ演唱,收錄於專輯《NOBODY KNOWS~「xxxHOLiC」SPECIAL EDITION》中。

簡介

由スガシカオ繼續演唱xxxholic的主題曲,給觀眾帶來如致幻劑的迷離。伴隨着煙霧散開,歌詞也緩緩流露而出,保持作品一貫慵懶迷幻的風格。

寬屏模式顯示視頻

參數解釋

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

さらば 昨日(きのう)までの口(くち)づけよ
再見了吧 昨日殘留的吻痕
さらば いとおしき胸(むね)の痛(いた)みよ
再見了吧 曾經深愛的心痛
まぁ それはそれとしてだ
算了 不提也罷
何(なん)とか今日(きょう)も生(い)きています
今天好歹苟活了下來
孤独(こどく)とか過去(かこ)とか噂(うわさ)とか
管它什麼孤獨 過去 流言也好
欲望(よくぼう)とか身内(みうち)とかクセとか
管它什麼欲望 全身 習慣也罷
明日(あす)からおれらきっと
從明天開始
もう笑(わら)われずにすみそうだぜ
我們就不用再強顏歡笑了事
"信(しん)じていればいつか
你說「只要相信這一點
気持(きも)ちはちゃんと伝(つた)わってくよ…"と
感情就一定能好好傳達」
ふざけないでよ だって そうじゃない?
別開玩笑了 因為 事實並不是那樣
もう どこへも逃(に)げたりしたくない
我已不會再想逃避
誰(だれ)か"yes!"といって
雖然有人回答"yes!"
だって 昨日(きのう)の場所(ばしょ)には戻(もど)れない
但是卻再也無法回到過去
君(きみ)といた場所(ばしょ)には
我伸出雙手 找尋那些你曾留下的足跡
手(て)を伸(の)ばしても 誰(だれ)もいない
但卻人去樓空早已逝去
さらば 昨日(きのう)までの口(くち)づけよ
再見了吧 昨日殘留的吻痕
さらば いとおしき胸(むね)の痛(いた)みよ
再見了吧 曾經深愛的心痛
まぁ それはそれとしてだ
算了 不提也罷
何(なん)とか今日(きょう)も生(い)きています
今天好歹苟活了下來
ぼくはこれくらい 君(きみ)をおもってる
我是如此地思念着你
君(きみ)はどれくらい ぼくをおもってた?
你又有幾分思念着我
おんなじ量(りょう)の愛(あい)を
一味渴求等量的愛情
欲(ほ)しがってばっかじゃoutですか?
是不是就意味着結束
"誰(だれ)かのぬくもりは
你說「我的體溫
触(ふ)れなきゃ気(き)づかないものさ…"と
是不觸碰就無法感知的東西」
さわらないでよ 関係(かんけい)ないじゃない
不要碰我 並不是沒有關係
もう 誰(だれ)にも言(い)い訳(わけ)したくない
我已不會再想辯解
だから"yes!"といって
所以才會回答"yes!"
だって 誰(だれ)でもいーわけない そうじゃない?
因為誰也沒有辯解 不是嗎
君(きみ)じゃなきゃ意味(いみ)がない
若不是你 一切就沒有意義
もう どこへも逃(に)げたりしたくない
我已不會再想逃避
誰(だれ)か"yes!"といって
雖然有人回答"yes!"
だって 昨日(きのう)の場所(ばしょ)には戻(もど)れない
但是卻再也無法回到過去
君(きみ)といた場所(ばしょ)には
我伸出雙手 找尋那些你曾留下的足跡
こたえなんか 誰(だれ)も知(し)らない
所謂的答案 又有誰會知曉

注釋及外部鏈接