Gloria
跳至導覽
跳至搜尋
| 本條目介紹的是動畫電影《魔法禁書目錄 恩底彌翁的奇蹟》的插曲之一。關於其餘同名、相關條目,請見「Gloria」。 |
|---|
| グローリア | ||||
| 演唱 | 三澤紗千香 | |||
| 作詞 | 井內舞子 | |||
| 作曲 | 井內舞子 | |||
| 編曲 | 井內舞子 | |||
| 時長 | 4:55 | |||
| 發行 | Warner Bros. Home Entertainment | |||
| 《ポラリス》收錄曲 | ||||
| ||||
《グローリア》是動畫電影《魔法禁書目錄 恩底彌翁的奇蹟》的插曲之一,由三澤紗千香演唱,收錄在迷你專輯《ポラリス》中,發售於2013年2月20日。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ペガサス 遠い宙( )
天馬 於遙遠天空
グローリア 届くように
願光芒 抵達世間
君のつけた足跡が 長い雨に消えたよ
你的足跡 消失於未停的雨中
なつかしい声 やさしさは いつか星になるでしょう
那懷念的聲音 懷念的溫柔 終會化作星辰對吧
夏は一瞬の 鼓動で時を打つ
一瞬的脈動 打破夏日時光
「私は生まれた」
「我出生了」
ペガサス
天馬
情熱は 光るリングのように見えた
熱情如發光的節點
寂しさは 背中( )の羽に乗せた
身後雙翼承載寂寞
泡だつ雲の reflux
膨脹雲兒的回流
上昇気流の blowhole
上升氣流的風洞
めぐりめぐる宇宙に dive!
進入無限輪迴的宇宙!
今を 飛ぶよ 飛ぶよ
現在 飛吧 飛吧
争いのない世界へ 行った勇者はいない
沒有勇者 抵達和平的世界
君のつけた足跡を たどる覚悟も無くて
尚無覺悟 去追逐你的足跡
羽ばたいて落ちた あがいてまた飛んだ
狠狠落地 盡力掙扎又起飛
「私は生まれた」
「我出生了」
ペガサス
天馬
未来には プライドのブーケを投げた
向未來投出自豪的花束
息をして 星の調べ聴いた
於此生息聆聽星星的旋律
閃光の音 sparked out
放射閃光的音符
共振する世界の vibe
和全世界相共鳴
まわりまわる時空を catch!
抓住無限環繞的時空!
今を 歌う 歌う
現在 歌唱吧 歌唱吧
まだ慣れない羽が キズツイテナイタ
尚未習慣的雙翼 由於受傷而哭泣
つぶされぬように ツヨガッテワラウ
為了不與人相爭 而逞強地微笑着
流線の想いで ツナガッテイタイ
以流線形的思念 渴望能和你連接
大気圏ぬけて
衝破大氣層
掴んで離した 約束の手を
抓住曾放開的 約定的那隻手
今でも思い出す
如今還能回憶起
あの日 あの夜 ついた嘘は
那天 那夜 的謊言
密やかに 月の影に消した
悄悄地 隨月影消失
重ねあう記憶だけ 分かち合えたと信じてた
我相信彼此交錯的記憶 會彼此共有
2人の距離は 同じ軌道で…
兩個人的距離 在同一軌道……
ペガサス
天馬
情熱は 光るリングのように見えた
熱情如發光的節點
寂しさは 背中( )の羽に乗せた
身後雙翼承載寂寞
泡だつ雲の reflux
膨脹雲兒的回流
上昇気流の blowhole
上升氣流的風洞
めぐりめぐる宇宙に dive!
進入無限輪迴的宇宙!
今を 飛ぶよ 飛ぶよ
現在 飛吧 飛吧
明日へ
向明天
飛ぶよ
飛去吧
注釋
- ↑ 此處參照原BK,將和聲部分用斜體標註。