2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Dye the sky.
跳至導覽
跳至搜尋
Dye the sky. | |||||
單曲封面 | |||||
作詞 | 烏屋茶房 | ||||
---|---|---|---|---|---|
作曲 | ヒゲドライバー | ||||
編曲 | ヒゲドライバー | ||||
演唱 | Shiny Colors | ||||
BPM | 108 | ||||
收錄專輯 | 《THE IDOLM@STER SHINY COLORS GR@DATE WING 01》 |
Dye the sky.是《偶像大師 閃耀色彩》的一首全體曲,由Shiny Colors[1]演唱,收錄於2020年4月8日發售的單曲唱片《THE IDOLM@STER SHINY COLORS GR@DATE WING 01》中。
簡介
曲名意為「把天空染上顏色」。Shinography描寫的是「偶像去描繪天空光輝的記錄」,側重於記錄過去、面向未來;本曲則表達「偶像自身去創造天空的光輝,並覆蓋掉舊的東西」,側重於超越並丟掉過去、打出自己的一片天。
本曲在2020年3月22日的直播「シャイニーカラーズ生配信~2nd Anniversary前夜祭!新情報大公開SP!~」中隨新組合noctchill一起露面;於2020年4月3日加入遊戲。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
illumination STARS L'Antica 放學後CLIMAX GIRLS ALSTROEMERIA Straylight noctchill
色あせた写真、メモリー
褪色的照片與記憶
幸せな時間、軌跡
幸福的歲月與軌跡
思い出の中の私
但回想中的我自己
けど既に他人みたい
已經變成他人模樣
あの時の自分じゃない
而不再是那時的自己
色合い、願い、アイデンティティ
不論是色彩、願望還是身份
変わって (しまったと)
我變了
誰かが (言うだろう)
誰曾這樣說過
前へと進む度
但向前進發之時
(だけど) もう、遠慮なんていらない
我已不再多慮
誰の定義でもない
我就是我
私であれ
不是別人下的定義
限界なんて本当はそこにない
極限其實並不在那裡
覆せ、塗り替えて
覆蓋它,重畫它
顕在せよ過去を超えてく光
閃耀出超越過往的光輝
この空を染めるほど強く
展現能夠染上這片天的強大
誰よりも、何よりも
凌駕任何人、凌駕任何物
昨日の私を打ち破って
打敗昨天的自己
ありふれたシアン、キープレート
隨處可見的青色、黑色
マゼンタ、イエロー
品紅、黃色[lyric 1]
焼き増しされたような日々
每天都像是加印[lyric 2]一般
そこに輝きなんてない
那裡沒有光輝
そこに意味や価値はない
那裡沒有價值與意義
低解像度な偽物だ
只有低分辨率的贗品
十人 十色の
各自不同的
誰かの (筆あと)
某人的筆跡
混ざりあう世界の (中で)
又混雜在世界當中
さぁ、誰よりも鮮烈に
來吧 描繪出超越一切的濃烈
キャンバスを裂くように
如撕裂畫布般
叩きつけろ
甩下這一筆
未来なんて実はどこにもない
未來其實哪裡都不在
描きだせ、自分の手で
而是用自己的雙手,畫出來的
現在だけが存在の証明
只有存於當下的證明
刻み込め昨日より強く
銘刻地比昨日更加深刻
その青は空よりも澄んでいるか?
那藍色比天空更加清澈嗎?
その赤は夕焼けを焼き切れるか?
那紅色能燃盡夕陽餘暉嗎?
月よりも、星よりも、夜を穿て
為了能比月、比星,更能穿過黑夜
Dye the sky in my hue.
讓這片天空染上我的色彩。
限界なんて本当はそこにない
極限其實並不在那裡
覆せ、自分さえ
推翻它,甚至推翻自己
顕在せよ過去を超えてく光
閃耀出超越過往的光輝
この空を染めるほど強く
展現能夠染上這片天的強大
誰よりも、何よりも
凌駕任何人、凌駕任何物
世界の全てを打ち破って
擊破世上的一切
註:
- 合唱分段來自Ameba博客,僅供參考,不保證準確。
收錄
CD收錄
- THE IDOLM@STER SHINY COLORS GR@DATE WING 01 (歌:Shiny Colors,7組23人版本)
遊戲收錄
|
外部鏈接與注釋
- ↑ 此指原有16人外加Straylight和noctchill的23位偶像。