2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Dye the sky.
跳转到导航
跳转到搜索
Dye the sky. | |||||
单曲封面 | |||||
作词 | 乌屋茶房 | ||||
---|---|---|---|---|---|
作曲 | ヒゲドライバー | ||||
编曲 | ヒゲドライバー | ||||
演唱 | Shiny Colors | ||||
BPM | 108 | ||||
收录专辑 | 《THE IDOLM@STER SHINY COLORS GR@DATE WING 01》 |
Dye the sky.是《偶像大师 闪耀色彩》的一首全体曲,由Shiny Colors[1]演唱,收录于2020年4月8日发售的单曲唱片《THE IDOLM@STER SHINY COLORS GR@DATE WING 01》中。
简介
曲名意为“把天空染上颜色”。Shinography描写的是“偶像去描绘天空光辉的记录”,侧重于记录过去、面向未来;本曲则表达“偶像自身去创造天空的光辉,并覆盖掉旧的东西”,侧重于超越并丢掉过去、打出自己的一片天。
本曲在2020年3月22日的直播「シャイニーカラーズ生配信~2nd Anniversary前夜祭!新情報大公開SP!~」中随新组合noctchill一起露面;于2020年4月3日加入游戏。
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
illumination STARS L'Antica 放学后CLIMAX GIRLS ALSTROEMERIA Straylight noctchill
色あせた写真、メモリー
褪色的照片与记忆
幸せな時間、軌跡
幸福的岁月与轨迹
思い出の中の私
但回想中的我自己
けど既に他人みたい
已经变成他人模样
あの時の自分じゃない
而不再是那时的自己
色合い、願い、アイデンティティ
不论是色彩、愿望还是身份
変わって (しまったと)
我变了
誰かが (言うだろう)
谁曾这样说过
前へと進む度
但向前进发之时
(だけど) もう、遠慮なんていらない
我已不再多虑
誰の定義でもない
我就是我
私であれ
不是别人下的定义
限界なんて本当はそこにない
极限其实并不在那里
覆せ、塗り替えて
覆盖它,重画它
顕在せよ過去を超えてく光
闪耀出超越过往的光辉
この空を染めるほど強く
展现能够染上这片天的强大
誰よりも、何よりも
凌驾任何人、凌驾任何物
昨日の私を打ち破って
打败昨天的自己
ありふれたシアン、キープレート
随处可见的青色、黑色
マゼンタ、イエロー
品红、黄色[lyric 1]
焼き増しされたような日々
每天都像是加印[lyric 2]一般
そこに輝きなんてない
那里没有光辉
そこに意味や価値はない
那里没有价值与意义
低解像度な偽物だ
只有低分辨率的赝品
十人 十色の
各自不同的
誰かの (筆あと)
某人的笔迹
混ざりあう世界の (中で)
又混杂在世界当中
さぁ、誰よりも鮮烈に
来吧 描绘出超越一切的浓烈
キャンバスを裂くように
如撕裂画布般
叩きつけろ
甩下这一笔
未来なんて実はどこにもない
未来其实哪里都不在
描きだせ、自分の手で
而是用自己的双手,画出来的
現在だけが存在の証明
只有存于当下的证明
刻み込め昨日より強く
铭刻地比昨日更加深刻
その青は空よりも澄んでいるか?
那蓝色比天空更加清澈吗?
その赤は夕焼けを焼き切れるか?
那红色能燃尽夕阳余晖吗?
月よりも、星よりも、夜を穿て
为了能比月、比星,更能穿过黑夜
Dye the sky in my hue.
让这片天空染上我的色彩。
限界なんて本当はそこにない
极限其实并不在那里
覆せ、自分さえ
推翻它,甚至推翻自己
顕在せよ過去を超えてく光
闪耀出超越过往的光辉
この空を染めるほど強く
展现能够染上这片天的强大
誰よりも、何よりも
凌驾任何人、凌驾任何物
世界の全てを打ち破って
击破世上的一切
注:
- 合唱分段来自Ameba博客,仅供参考,不保证准确。
收录
CD收录
- THE IDOLM@STER SHINY COLORS GR@DATE WING 01 (歌:Shiny Colors,7组23人版本)
游戏收录
|
外部链接与注释
- ↑ 此指原有16人外加Straylight和noctchill的23位偶像。