2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

ビフォーアフター

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


Before after.png
Illustration by イクシマ
歌曲名稱
ビフォーアフター
Before after
於2011年10月7日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
164
鏈接
Nicovideo 
#25「君が作る傷口から流れ出る僕の愛さ。」」
#25「從你所製造的傷口流淌出我對你的愛。」
——164投稿文

ビフォーアフター》(Before after)是由164於2011年10月7日投稿至niconicoVOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。

本曲收錄於164個人專輯《THEORY -164 feat.GUMI-》中,另有由Mayumi Morinaga演唱的人聲本家版,收錄於專輯《EXTRA Whipping Cream》中。

歌曲

詞曲 164
曲繪&PV製作 イクシマ
演唱 初音ミク
V版
寬屏模式顯示視頻

人聲本家版
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:小紗紗的翅膀[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

これっぽっちの言葉だけで次が見えないんだ
僅僅只是這一點點的話語下一次也無法聽見
ありったけの持てる勇気を搾り出したからもう
因為已經擠出自己僅剩的一點全部勇氣
歩き出した先を進む君が見えなくて
開始朝着那個你所無法觸及的前方進發
望みもなく その気もなくて
毫無期望可言 連苗頭都無法預見
僕の前の敷かれたレールを辿るだけで
只是一味地溯尋着鋪在我面前的軌道
特別な物は持ってないよ
我並沒持有特別的東西哦
これっぽっちの不安だけで今を見捨てるのさ
僅僅只是懷着着一點點的不安將此刻拋棄
僕に出来ること全部残ってなんかないさ
我所能做到的事已全都一個不剩了
ぽつり ぽつり 落ちる雫 僕の涙じゃなく
滴答 滴答 掉落的水滴 並不是我的眼淚
君が作る傷口から 流れ出る僕の愛さ
從你所製造的傷口 流淌出我對你的愛
歩き出せない僕に絡まってる君の言葉
動彈不得的我被糾纏在你的甜言蜜語裡
戻れもせず 進めもしない
已不能回頭 也無法前進
歩き出した先を進む君が眩しくて
開始朝着那個令你炫目的前方進發
何も言えず 何も見えずに
什麼都無法說出 什麼都無法預見
好き勝手な我儘をもし僕が言わずに
如果我沒有說出那些由着我性子自私的話語
愛したなら終わらずに済んだのかな
那麼這份愛是不是還不會就此結束呢

注釋與外部鏈接

  1. 翻譯轉載自B站搬運高級彈幕