2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
馬尾別轉身
跳至導覽
跳至搜尋
ポニーテールは振り向かせない | ||||
演唱 | 22/7 | |||
作詞 | 秋元康 | |||
作曲 | 鈴木大士 | |||
編曲 | 鈴木大士 | |||
時長 | 4:37 | |||
收錄專輯 | ||||
《風は吹いてるか?》 | ||||
《風は吹いてるか?》收錄曲 | ||||
|
馬尾別轉身(日語:ポニーテールは振り向かせない)是22/7的歌曲,收錄於其2020年9月30日發布的六單《風は吹いてるか?》中,為各版本共通曲目。同時本曲也是該企劃的手機遊戲《22/7 音樂的時間》中的首次夏日(泳裝)活動「22/7×SUMMER×SUMMER×SUMMER!」的主題歌。
歌詞內容過於真實,可能會引起許多單身人士的共鳴。
歌曲試聽
網易雲
Bilibili
- (Aniversary 2020 LIVE)寬屏模式顯示視頻
- (TIF 2020 LIVE)寬屏模式顯示視頻
YouTube
22/7『ポニーテールは振り向かせない』@LINE CUBE SHIBUYA(2020.09.20) |
---|
|
歌詞
該歌詞已還原BK
應援色分段若看不清,可將光標移至歌詞旁查看注釋(移動版可點擊日文歌詞查看注釋)
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
美羽 妮可露 櫻 麗華 都 絢香 悠希 純 蕾 茜 御神 合唱
作詞:秋元康 作曲:鈴木大士 編曲:鈴木大士
中文翻譯:227中文應援站[1]
夏日驕陽 直照校園
就連樹蔭 也已不見
純白襯衫的背後被汗水浸濕
氣喘吁吁的你 是如此讓人憐愛
有着千言萬語卻無語凝噎 只想盡情與你相擁
內心大聲呼喊
這笨拙的戀情
「君 が好 きだ」
「我喜歡你」
縱使你不回首 這份思念也必將傳達給你
ポニーテールだけ見 つめて
在遠處注視着你的馬尾辮
在遠處觀望 觀望不前地喜歡着你
もし目 と目 が合 ったら どうすればいいかわからない
若你我四目相對 我必不知所措
きっと無様 な僕 になる
心慌神亂 狼狽不堪
若注意不到我的存在
お互 い自由 でいられるだろう
想必你我都能過得更自由自在
もう少 し勝手 に好 きでいさせて
讓我再多暗戀你一會吧
ああ このまま あとどれくらいここにいれば
還要多久 駐留在此
深秋寒蟬 告知放學
運動場上逐漸無人
我呆然站到人群完全散盡
想與你一起回家 走在夕陽染紅的街道
推着自行車
這酸甜的戀愛妄想
「夢 を見 ていた」
「我夢到了」
想讓你回首 也無過多的想法
在遠處注視着你繫緊的髮帶
和你如今的關係如何已無所謂
若你我四目相對 又說些什麼好呢?
我絕對會緘口不言吧
若注意不到我的愛意
想必你我能動作舉止更為自然
就讓我暗戀你 直到畢業
「片思 いでいいんだ」
「單相思也好」
縱使你不回首 這份思念也必將傳達給你
ポニーテールだけ見 つめて
在遠處注視着你的馬尾辮
在遠處觀望 觀望不前地喜歡着你
もし目 と目 が合 ったら どうすればいいかわからない
若你我四目相對 我必不知所措
きっと無様 な僕 になる
心慌神亂 狼狽不堪
若注意不到我的存在
お互 い自由 でいられるだろう
想必你我都能過得更自由自在
もう少 し勝手 に好 きでいさせて
讓我再多暗戀你一會吧
|