• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

真實

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Magi-reco-logo.png
和我簽訂契約,成為魔法少女吧!
歡迎您來到魔法紀錄 魔法少女小圓外傳系列條目

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。

アリシア
期間限定盤

Alethea Qijian.jpg

初回限定盤

ClariS Alethea.jpg

通常盤

Alethea.jpg

譯名 Aletheia、真實
演唱 ClariS
作曲 毛蟹
作詞 毛蟹
編曲 湯淺篤
發行 SACRA MUSIC
收錄專輯
アリシア

アリシア》(羅馬字:Arishia,希臘語:ἀλήθεια / Aletheia,中文大意:真實)是電視動畫《魔法紀錄 魔法少女小圓外傳》第1期的片尾曲,由ClariS演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

歌詞

原版
Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 Clara Karen 合唱

だれかのえがいた
不願活在
シナリオじゃなくて
他人編寫的劇本裡
わたしたちのみち つけたい
只想探尋屬於我們的道路
だれだってさがしてる
世人無不尋找
自分じぶんだけのストーリー
只屬於自己的故事
ウワサだけをたよりに
仿若只依靠傳言
まわちょうみたい
來回翻飛的蝴蝶般
よる路地裏ろじうら しずかな公園こうえん
夜晚的小巷 寂靜的公園
えき雑踏ざっとう こころ隙間すきま
車站的喧囂 心靈的空隙
なにもかもを横目よこめいて
把一切掃入視界的一角
ただひとつの「ホント」を
只為抓住
れるために
唯一的「真實」
ながれてまえ
趕在它流逝之前
えてまえ
消失之前
らない未来みらいがあるのなら
倘若無人知曉的未來真的存在
だれかのえがいた
不願活在
シナリオじゃなくて
他人編寫的劇本裡
つないだままですすめる
我想要牽起手一起前進
わたしたちのみち つけたい
探尋屬於我們的道路
だれだってまよってる
世人無不迷失於
自分じぶんだけのラビリンス
自己的迷宮
地図ちずもないせまくら世界せかい
沒有地圖的狹窄昏暗的世界裡
とびらはどこに?
大門在何處?
みかけのほん やぶれた日記にっき
讀了一半的書 破損的日記
きかけの こころ
寫了一半的詩 心靈之所在
どれも全部ぜんぶのこしてくけど
儘管一切都置之腦後
ただひとつの「キボウ」は
也要擁抱
かかえてくから
唯一的「希望」
はるとおさき
在遙遠的前方
辿たどさき
終將抵達的前方
らない未来みらいがあるのなら
倘若無人知曉的未來真的存在
だれかののぞんだ
不願活在
シナリオじゃなくて
他人期望的劇本裡
らしてはじめてえる
我想找到那條極目遠眺方才看見的
わたしたちのみち つけたい
屬於我們的道路
いて風景ふうけい
無論是遺忘的風景
のこしたおもいも
殘留的念想
こころ隙間すきま
還是心靈的空隙和所在
全部ぜんぶ全部ぜんぶ
一切的一切
いつかきらめいて
終有一日會閃耀光輝
自分じぶんうしろにできる足跡あしあと
在自己身後留下足跡
ながれてくとしても
哪怕它終將流逝
えてくとしても
終將消失
りたい未来みらいがあるのなら
只要我想知曉的未來真的存在
だれかのえがいた
不願活在
シナリオじゃなくて
他人編寫的劇本裡
つないだままですすめる
我想要牽起手一起前進
わたしたちのみち つけたい
探尋屬於我們的道路
season 03
Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 Clara Elly  Anna  合唱

だれかのえがいた
不願活在
シナリオじゃなくて
他人編寫的劇本裡
わたしたちのみち つけたい
只想探尋屬於我們的道路
だれだってさがしてる
世人無不尋找
自分じぶんだけのストーリー
只屬於自己的故事
ウワサだけをたよりに
仿若只依靠傳言
まわちょうみたい
來回翻飛的蝴蝶般
よる路地裏ろじうら しずかな公園こうえん
夜晚的小巷 寂靜的公園
えき雑踏ざっとう こころ隙間すきま
車站的喧囂 心靈的空隙
なにもかもを横目よこめいて
把一切掃入視界的一角
ただひとつの「ホント」を
只為抓住
れるために
唯一的「真實」
ながれてまえ
趕在它流逝之前
えてまえ
消失之前
らない未来みらいがあるのなら
倘若無人知曉的未來真的存在
だれかのえがいた
不願活在
シナリオじゃなくて
他人編寫的劇本裡
つないだままですすめる
我想要牽起手一起前進
わたしたちのみち つけたい
探尋屬於我們的道路
だれだってまよってる
世人無不迷失於
自分じぶんだけのラビリンス
自己的迷宮
地図ちずもないせまくら世界せかい
沒有地圖的狹窄昏暗的世界裡
とびらはどこに?
大門在何處?
みかけのほん やぶれた日記にっき
讀了一半的書 破損的日記
きかけの こころ
寫了一半的詩 心靈之所在
どれも全部ぜんぶのこしてくけど
儘管一切都置之腦後
ただひとつの「キボウ」は
也要擁抱
かかえてくから
唯一的「希望」
はるとおさき
在遙遠的前方
辿たどさき
終將抵達的前方
らない未来みらいがあるのなら
倘若無人知曉的未來真的存在
だれかののぞんだ
不願活在
シナリオじゃなくて
他人期望的劇本裡
らしてはじめてえる
我想找到那條極目遠眺方才看見的
わたしたちのみち つけたい
屬於我們的道路
いて風景ふうけい
無論是遺忘的風景
のこしたおもいも
殘留的念想
こころ隙間すきま
還是心靈的空隙和所在
全部ぜんぶ全部ぜんぶ
一切的一切
いつかきらめいて
終有一日會閃耀光輝
自分じぶんうしろにできる足跡あしあと
在自己身後留下足跡
ながれてくとしても
哪怕它終將流逝
えてくとしても
終將消失
りたい未来みらいがあるのなら
只要我想知曉的未來真的存在
だれかのえがいた
不願活在
シナリオじゃなくて
他人編寫的劇本裡
つないだままですすめる
我想要牽起手一起前進
わたしたちのみち つけたい
探尋屬於我們的道路

外部鏈接