2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

快到這裡來

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Cardcaptor Sakura anime logo.svg
哈喵~萌娘百科歡迎您解除本條目的封印並完善本條目

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。

祝您在萌娘百科度過愉快的時光,絶対だいじょうぶだよ!

ここに来て
快到這裡來
Cardcaptor Sakura Movie 2 The Sealed Card Original Soundtrack Front.jpg
原聲碟封面
演唱 大道寺知世岩男潤子
作曲 岸村正實
作詞 尾上文
編曲 岸村正實
收錄專輯
  • 魔卡少女櫻劇場版 被封印的卡片原聲碟(日語:劇場版カードキャプターさくら 封印されたカード オリジナルサウンドトラック,2000年8月2日)[1]
  • 魔卡少女櫻透明卡牌篇原聲碟(日語:TVアニメ「カードキャプターさくら クリアカード編」オリジナルサウンドトラック,2018年6月13日)[2]

《快到這裡來》(日語:ここに来て/ここにきてkokonikite,又名到我這裡來)是MADHOUSE製作的動畫電影《魔卡少女櫻 被封印的卡片》裡的插曲,由大道寺知世岩男潤子)演唱。

簡介

這是《魔卡少女櫻劇場版2:被封印的卡片》裡的插曲,由大道寺知世CV岩男潤子)演唱。這是知世在六年級暑期的石頭花節(なでしこ祭)上獻唱的曲目。劇中,知世身着異國盛裝,登台演唱了這首歌曲。而她的這個聲樂獨唱節目在與其他同學一同出演的舞台劇之前,大小姐專屬,盡顯奢華,當她表演結束後,立刻來到幕後為櫻化妝。

這首歌的曲調有着異國的風情,尤其是第二小節的旋律非常類似木匠兄妹樂團的老歌《靠近你》(They long to be close to you),而這兩首歌的內容也都是讓對方到自己身邊來,就如同這首歌向30年前的《靠近你》致敬一般。

這首歌在透明卡牌篇開播後,於15話知世大導演拍的劇場版2中再次作為插曲出現。

歌曲試聽

寬屏模式顯示視頻

劇場版原聲帶(版權受限)CLEAR CRAD篇第15話:

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

夕陽が赤く草原に降るよ yūhi ga akaku sahara ni furuyo 火のように hi no youni 夜の空が星を描き出す yoru no sora ga hoshi o egakidasu ひとつづつ hitotsu zutsu

夕陽降臨在紅色的草原   就像一團烈火   夜空裡的星星   接連點亮  

瞳を閉じて、心の中をみつめてる hitomi o tojite, kokoro no naka o mitsumeteru 誰を待つの? dare o matsuno 地平線の向こうから chiheisen no mukou kara 聞こえてくる声を聴いている kikoetekuru koe o kīteiru ここに来て koko ni kite

閉上雙眼,凝望心扉   你在等誰呢?   從地平線那裡   傳來清晰的呼喚   快到我這裡來  

きらめく風が、吐息のように柔らかく kirameku kaze ga, toiki no youni yawarakaku 肩を包むよ kata o kurumuyo 地平線の向こうから chiheisen no mukou kara 歩いてくる人をみつめてる aruitekuru hito o mitsumeteru ここに来て kokonikite

閃耀的風兒,就像嘆息般溫柔   摟住我的雙肩   從地平線那裡   看到有人正在走來   快到我這裡來  

光る石をひとつ蹴ってみた hikaru ishi o hitotsu kettemita ここに来て kokonikite

請踏上這明亮的鋪路石吧   快到我這裡來  

參考資料