2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
待夜廢墟
跳至導覽
跳至搜尋
Photo by koyori |
歌曲名稱 |
夜待ちルイン 待夜廢墟 |
於2011年01月19日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
koyori(電ポルP) |
鏈接 |
Nicovideo |
“ | 皆、迷い込む。夜を待つ。
大家,誤入歧途。等待着夜半。 |
” |
——koyori投稿文 |
夜待ちルイン是koyori(電ポルP)於2011年01月19日投稿至niconico的作品,由初音未來演唱。
本曲為koyori的VOCALOID曲第15作,收錄於個人專輯Nostalgic Lover。由ダズビー演唱的版本後收錄於個人專輯Resonance。
歌曲
詞·曲 | koyori |
攝影 | koyori |
歌 | 初音ミク |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:MIU[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
びかびかり びかびか
霹靂霹靂 閃著光
膚色看板
漸漸消去的塗鴉
尋找著畫著的那個女孩
ぐるぐるり ぐるぐる
轉啊轉 轉啊轉
隨著腳步聲
睜開眼 在那深處
我誤入了歧途
ねぇあの娘 は何処 に行 った?行 った?土砂降 り
吶那女孩去了哪裡?去了哪裡?傾盆大雨
「さあいらして、雨 に濡 れてはいけないでしょ?」
「快進來吧,被雨淋濕了可不好呢」
ぶつぶつり ぶつぶつ
嘟嘟噥噥 嘟嘟噥噥
缺了一角的唱碟
慢慢感受著小調
今天也等待著夜半
ねぇあの娘 に何 を言 った?言 った?知 ったふり
吶吶對那女孩說了什麼?說了什麼?裝著知道
「もう行 くんだ、雨 に濡 れても構 わないよ」
「可以走了,被雨淋濕了也沒事了」
塗鴉同唱碟成為了一片黑白
膚色與這個小鎮也慢慢消失
あの娘 はどっちだ?どっちだ?
那個女孩在哪?在哪?
「こっちよ」って言 ってる 聞 こえる
她說著「這裡喲」 我聽到了
在快尋找到前消失了
ねぇあの娘 は何処 に行 った?行 った?土砂降 り
吶那個女孩去了哪裡?去了哪裡?傾盆大雨
さあ帰 ろう 雨 に濡 れてはいけないから
那麼回去吧 不要被雨淋濕了
這裡是個漸漸消散的小鎮
「さあいらして」今 も何処 かで呼 んでる声
「快進來吧」的聲音如今也呼喚在何處
|