向黑暗中的昏睡之聲
跳至導覽
跳至搜尋
| 向黑暗中的昏睡之聲 暗い微睡みの呼ぶほうへ | |
| 演唱 | mafumafu |
| 作詞 | mafumafu |
| 作曲 | mafumafu |
| 曲繪 | 櫻もよん、MONO-Devoid |
《向黑暗中的昏睡之聲》(
簡介
- 這首歌的最高音調可達♯D6。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:SolidBlock
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
這個誕生了就消失的世界
是美好的東西 是這樣吧?
擦拭了 就浸染了
用拿着鉛筆的手
把所有嫉妒懷疑的東西
ただゴミに出 す今日 だったな
只是作為垃圾丟棄掉的一天呢
內心只是在
尋找空虛的東西
所以 為什麼 還會醒來
向着黑暗的昏睡的呼喚
什麼東西全都放下
向着黑暗的昏睡的呼喚
向着你的呼喚 前進而已
そこの間 違 いを直 おすなら
如果改正掉那裡的錯誤
就用橡皮擦去就好了喲
模糊的污漬,以及
ボクの顔 ごと
我的面容
連呼吸都不可以的這個世界
是美好的東西 是這樣吧?
悲慘地 容易地
被誰取代掉的生命
所以 束縛的東西 也沒有
用塗鴉來應對夜晚
在夢中呼吸着
ここじゃない何 処 かの世 界 へ
向着不在這裡的某處世界
ボクを書 き足 して
把我描繪完整
只是這樣祈願着
「等 しくて自 由 な心 」
「平等而自由的內心」
「異 なれど正 しい身体 」
「不同但正確的身體」
畫畫彩虹吧 拿出畫筆來
あれおかしいな 黒 が出 ないよ
這好奇怪呀 畫不出黑色哦
依然只是草稿 被埋沒着
今天我的生命還是沒有意義
それならば 今 すぐに すぐに
那樣的話 快點 快點
消除掉吧
どれだけ心 を殺 した?
都把內心扼殺多少了?
どれだけ色 を抜 いてきた?
都把顏色抹掉多少了?
破壞掉這場沒有終點的噩夢
ボクを連 れ去 ってしまって
就把我連着一起帶走了吧
向着黑暗的昏暗的呼喚
直到深度睡眠的盡頭
この世 の終 わりから向 こうへ
向着這個世界終結的方向
向着你的呼喚 前進而已