2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

你是Moon

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
227-logo.svg
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆よいしょ
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
君はMoon
收錄專輯 Type-A
227 moon.jpg
收錄專輯 Type-B
227 moon typeB.jpg
通常盤
SRCL 11244 CD Cover.jpg
演唱 22/7
作詞 秋元康
作曲 安樂謙一/ TomoLow/klKl/Ryo lto
時長 3:48
收錄專輯
何もしてあげられない
何もしてあげられない》收錄曲
何もしてあげられない 君はMoon とんぼの気持ち


君はMoon》(你是月亮)是日本數字女性偶像團體22/7的歌曲。歌詞由秋元康撰寫,作曲由曲:安樂謙一/ TomoLow/klKl/Ryo lto負責。收錄於2019年8月21日由索尼音樂發行的22/7的第四張單曲CD之中。

簡介

  • 本曲為22/7第四張單曲CD何もしてあげられない中各個版本共通的曲目。
  • 由十一個人演唱(註:與其他四張專輯不同,四單中均為十一人演唱曲目)
  • 情 歌 對 唱

演唱活動

本曲暫時未發布完整影像運營出來挨打

  • 2019年
    • 2019年9月20日,22/7出道紀念日,live上演唱了全部曲子(當時出到四單,共計18首歌)
    • 2019年11月30日,@JAM EXPO 2019~藍莓舞台22/7參演,表演了此曲。[1]放出來的影像中,月亮被剪了
2019 jam live 結婚照
  • 2020年
    • 2020年9月20日,22/7出道紀念日,「Anniversary Live 2020」晝場第一首就演唱了這首此曲莎莉和萌整活的圖騰柱
  • 2021年
    • 2021年2月28日,七單發售紀念live上再次演唱了此曲沒錯,上面那兩位又背起來了


待補充(註:定期公演暫時不列入)

歌詞

應援色分段若看不清,可將光標移至歌詞旁查看注釋(移動版可點擊日文歌詞查看注釋)

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 美羽 妮可露 絢香 櫻 麗華 茜 都 純 御神 悠希 蕾 合唱

作詞:秋元康 作曲:安樂謙一/ TomoLow/klKl/Ryo lto
中文翻譯:227中文應援站[2]
つきていた少年しょうねん時代じだい
遙望月球的少年時代
地球ちきゅうからどれくらいどおいからなかった
不知地球離月亮有多遠
ロケットのいて想像そうぞうふくらませてた
畫着火箭 讓想象膨脹
ってもらった望遠鏡ぼうえんきょう
用買來的望遠鏡
宇宙うちゅうこうがわのもうひとつの世界せかい
向着宇宙一側的另個世界
あこがれた(なりたかった)ゆめ宇宙うちゅう飛行士ひこうし
有着成為宇航員的夢想
大人おとなになったぼく(大人おとなになったぼくは)
長大成人後的我(長大成人後的我)
まだ地球ちきゅうにいるよ(地球ちきゅうにいるよ)
還在地球上(還在地球上)
よるそら見上みあげながら いつか一緒いっしょこうって
仰望着星空 許下承諾
かたならかたらった”
「何時一起去月球吧」
きみはMoon ぼくはEarth
你是月亮 我是地球
いつのこいをして
不知不覺 墜入愛河
らぬにこんなちかづいた
後知後覺 近在咫尺
ぼくたちはつき地球ちきゅう
我們就是月亮和地球
ロケットなんか 使つかわなくても たどりけたよ
就算不用火箭 就算路途險阻
あいはなれたその距離きょり
愛將跨越這段距離
いえてから何年間なんねんかん
離家多年後
そらなんか見上みあげずにしたいてあるいた
再也不仰望星空 而低頭行走
日常にちじょうのことだけであたまなかいっぱいだった
日常瑣事 占據心中
ビルにかこまれた大気圏たいきけん
在高樓大廈包圍下的大氣圈內
大事だいじなにかさえもわすれてしまうくらい
忙碌到忘記了什麼是珍貴
いそがしく(はたらいてた)ぼくはサラリーマンだ
任勞任怨 我成為了社畜
ある 出会であったきみ(ある 出会であったきみと)
那天 與你相遇(那天 與你相遇)
はじめてデートして(デートして)
第一次相約(相約)
かがやいた星座せいざなか きっと運命うんめいめぐって
萬千閃耀的星座中 命中注定
かれい ここにいる
互相吸引 永伴身旁
ぼくのMoon きみのEarth
我的月亮 你的地球
すこしずつ けて
月半陰缺 緩緩進行
またここで姿すがたあらわした
這裡再一次展現真容
うつくしいあお満月まんげつ
美麗的藍色滿月
時間ときえて やっとここまで
超越歲月
とどいたあい
終於到此的愛意
たとえどんなにはなれてても…
就算分開再遠也無法...
月面げつめんにはってくれてる
在月面等待的話
生命体せいめいたいはいるのだろうか? さあ未来みらいはなそう
會有生命體嗎? 未來再敘
きみはMoon ぼくはEarth
你是月亮 我是地球
いつのこいをして
不知不覺 墜入愛河
らぬにこんなちかづいた
後知後覺 近在咫尺
ぼくたちはつき地球ちきゅう
我們就是月亮和地球
ロケットなんか 使つかわなくても
就算不用火箭
たどりけたよ
就算路途險阻
あいはなれたその距離きょり
愛將跨越這段距離


注釋與外部鏈接

  1. 影像熟肉(沒有月亮的):https://www.bilibili.com/video/BV1DJ411q7Ne
  2. 中譯來源:227中文應援站[B站]微博