• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

さよならアルペジオ

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索


さよならアルペジオ.png
Illustration by 銀ゼブ
歌曲名称
さよならアルペジオ
再见琶音/再见的琶音
Sayonara Arpeggio
于2015年2月10日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
ねじ式
链接
Nicovideo  YouTube 
音楽はいつだって狭い僕の世界をそっと広げてくれたんだ。

音乐总是悄悄将我的小小世界变得如此广大。
——投稿文

さよならアルペジオねじ式于2015年2月10日投稿至niconicoYouTube的日文VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。

本曲为ねじ式的第47作,收录于专辑nostalgic diva

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:Alice[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

キミがヘッドフォンで聴いてる曲の名前
你戴着耳机听着的歌曲曲名
それがいつも僕は知りたかったんだ
曾是我一心想要知道的东西
何度声をかけようとしていても
但好几次尝试向你搭话
ノドがカラカラになってしまう
喉咙却总是干得发不出声音
キミのtweet遡り見つけた
翻了你的推特才发现
あんまり有名じゃないバンド
都是些不太有名的乐团
我ながらキモい行動 だけどガマンできなかった
觉得自己的举动有些变态 却还是忍不住
キミの観てる世界に触れたくて
想要触碰你眼里的世界
巡るアルペジオ 踊る旋律を
循环的琶音 舞动的旋律
口づさめば キミに近づいた気がしたよ
每当哼起 就觉得和你更加靠近
キックとスネアの 絡み合うリズムに
kick&snare结合出的旋律
背中を押されて 僕はキミに声かけた
催促着要我 叫住你
偶然みたいなフリして 話しかけた
假装一切都是偶然 和你搭了话
少し驚いた顔して顔を上げた
装出有些惊讶的表情抬起头
「2枚目のアルバムだってなかなかいいよ」
「你的第二张专辑很不错呢」
少し怒ったような声してキミは言った
虽然你这么说 声音却有些恼怒
帰り道の「一緒に帰らね?」に
归途上那句「一起回家吧?」
飲んでたコーラ噴き出しそうで
吓得就要把可乐喷出来
お互いのプレイリスト見せ合ったり聴かせ合って
将两人的播放清单交换看一起听
夕暮れの紅がそっと時間染めた
黄昏霞红悄悄沾染上时间
巡るアルペジオ 踊る旋律が
循环的琶音 舞动的旋律
ふたつの世界ほら 近づけて重ねたよ
两个人的世界 你瞧 靠近重叠了呢
孤独なモノクロ カラフルに色づく
将孤单黑白 染上绚丽色彩
時が止まればと願ってた まばゆい日々
祈祷时间能停在 那些光彩夺目的日子
時が過ぎさって 大人になっても
就算时间流逝 就算长大成人
あのフレーズだけで キミ思い出すよ
只要听到那段乐句 就会想起你
放課後の教室で 分け合ったメロディーが
在放学后的教室 互相分享的旋律
今の僕作ってるよ
造就了今天的我唷
いつかまた会えたら二人歌えるかな?
如果有一天见面了 两个人能唱得出来吗?
下手くそなハミングで
即便是五音不全的合音
巡るアルペジオ 踊る旋律を
循环的琶音 舞动的旋律
口づさめば キミに近づいた気がしたよ
每当哼起 就觉得和你更加靠近
キックとスネアの 絡み合うリズムに
kick&snare结合出的旋律
背中を押されて それぞれの道をゆく
催促着我们 走上各自的道路
さよならアルペジオ 踊る旋律が
再见的琶音 舞动的旋律
臆病だった僕を 少しだけ変えたんだ
让曾是胆小鬼的我 也稍稍改变了
孤独なモノクロ カラフルに色づいた
将孤单黑白 染上绚丽色彩
ありふれた奇跡が溢れてた まばゆい日々
平凡不过的奇迹满溢在 那些光彩夺目的日子
忘れない まばゆい日々
我不会忘记 那些光彩夺目的日子

注释

  1. 翻译转载自vocaloid中文歌词wiki