盈满,吸引
跳转到导航
跳转到搜索
| みちて、ひいて | |
游戏歌曲集封面 | |
| 演唱 | 小太刀凪(桐谷华) |
| 作词 | 永原さくら |
| 作曲 | 小高光太郎、藤井亮太 |
| 编曲 | Bos |
| 发行 | AUGUST |
| 收录专辑 | |
| 《『大図書館の羊飼い』 ボーカルコレクション》 | |
《みちて、ひいて》是游戏《大图书馆的牧羊人》小太刀凪线的ED,由小太刀凪的声优桐谷华演唱,收录在游戏的歌曲集中,发售于2013年3月29日。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
该歌词已还原BK
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
触れられないくらい彼方から集めた
从不可触及的彼方攒齐碎片两片
ふたつのかけらを繋ぎとめたくて
欲将其拼合在一起
目の前広がる景色に埋め込んだら
放入眼前所展现出的一片景象
出来上がったパズルまるでフルムーン
最后完成的拼图如同满月之夜
自分さえ見えない 闇に包まれていたね
被自己所不可见的黑暗环绕
あなたが眩しくて目を閉じても
即便你太光彩夺目让我不得不闭上眼
導きあい満ちていこう 二度と欠けないよう
相互在指引下盈满彼此的心吧 不要再度缺失
あれから降り続く滝の雨さえ
即便此后依旧暴雨如注
鏡にして輝こう 暗い夜を越えて
以此为镜面反射光彩吧 度过这漆黑的夜晚
すぐ傍咲き誇る一面の花束を 抱きしめる私になれた
我将怀抱着近在身旁开放的整片花束
まばたきもせずにあなたを見ていたら
对你若是望得目不转睛
忘れ去ったはずの想いがこぼれた
早被忘个干净的感情不禁流露而出
嵐に消えない 月に憧れていたね
我憧憬那不为狂风暴雨所动的月儿
こんなに近い場所で 待ってたのに
明明等待的地方 离你是多么近
惹かれるまま光りあおう 見失わないよう
相互为彼此吸引 散发光芒吧 不要再度失去对方
これから溢れてく涙の意味を
将此后落泪的深长意味
ささやきあい捧げよう あなたに向けられた
向着彼此轻轻地献上吧 我将真心对你
言葉はいつまでも褪せない真実だから
真心之话语便是永不褪色的真实之物
もう顔を上げていいんだよ
大可抬起头来
導きあい満ちていこう 二度と欠けないよう
相互在指引下盈满彼此的心吧 不要再度缺失
あれから降り続く滝の雨さえ
即便此后依旧暴雨如注
鏡にして輝こう 暗い夜を越えて
以此为镜面反射光彩吧 度过这漆黑的夜晚
すぐ傍咲き誇る花を贈るよ
送你一朵身旁开得正灿烂的花
ささやきあい捧げよう あなたが信じている
向着彼此轻轻地献上吧 你一定早就深信不疑
私をもう一度信じられますように
希望你还能再一次选择相信我
もう怖がるらなくていいよね
大可不必畏惧