明日的花朵们
跳转到导航
跳转到搜索
| アシタノハナタチ | |
| 译名 | 明日的花朵们 |
| 演唱 | 讚州中学勇者部(照井春佳、三森铃子、内山夕实、黑泽朋世、长妻树里、花泽香菜) |
| 作词 | 中村彼方 |
| 作曲 | 岡部啓一(MONACA) |
| 编曲 | 岡部啓一(MONACA) |
| 时长 | 4:16 |
| 收录专辑 | |
| 《アシタノハナタチ》 | |
《アシタノハナタチ》是动画《结城友奈是勇者 大满开之章》的片头曲,由讚州中學勇者部演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
该歌词已还原BK
- 斜体字表示实际存在但歌词本中未写出的歌词。
- 中文翻译中的破折号“——”表示在歌词文本上断开但实际上应当连接的位置。
- 中文翻译:雨宫叶(幻城字幕组)已修改。
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
アシタノハナタチ
明日的花朵们
あなたの強 さを知 る 人 の希望 名 もなきもの
我知晓你的坚强 是人们的希望这种无名之物
こころを称 えましょう 淡 く小 さき華 たちよ
清新淡雅的小小花朵们啊 赞颂心灵的美好吧
しなやかに しなる弦 の形
那胸怀中深藏着的荆棘之影
(しなやかに lala...)
(优雅柔韧的 lalala…)
怀中深藏的刺棘的阴影
(懐 に lala...)
(在胸怀中lala…)
それぞれに言葉 にならぬ昨日 抱 えて
各自心中怀抱难以言说的过去
(それぞれの昨日 を抱 えて Ah)
(各自心怀的昨日 Ah…)
向着天空进发
只要一息尚存 就将心愿呐喊
やがて思 いはホシをも貫 く
终有一天 这股信念会连星辰都穿破
在那似是短暂的永恒尽头
あなたの生 きた
你曾经活过的——
——证明 必将(证明 必将)
破土而出(破土而出)
在明天抽出新芽
やがて大 きな華 を咲 かせる
终将绽放大大的花朵
アシタノハナタチ
明日的花朵们
それは取 るに足 らない まるで風 の前 の綿毛
宛如迎风飘散的绒毛一般 微不足道
从指缝中消逝而去 缓缓被大地吞没
那淡淡飘香的甜蜜羁绊
(優 しげに lala...)
(淡淡地 lala...)
恬然伫立的那个身姿
(清 らかに lala...)
(恬然地 lala...)
在澄澈的眼眸中藏起淡淡的忧愁
(澄 みきった瞳 に秘 めて Ah)
(在那澄澈的眼眸中藏起 Ah)
向天空凛然而视
さあ背 を向 けて 逃 げるがいいさ
就算转身逃跑也好
谁也不能对你责备求全
どうせいつかは消 え逝 く炎
我们终归是行将逝去的火焰
それでも空 に
即便如此也要向上天——
——奋力抗争(抗争吧)
若是不被摘下(不被摘下的话)
到了明天
ハナになるのかホシになるのか
是会成为花朵?还是将变成星辰?
只要一息尚存 就将心愿呐喊
やがて思 いはホシをも貫 く
终有一天 这份思念会将星辰都穿破
在那似是短暂的永恒尽头
あなたの生 きた
你曾经活过的——
——证明 必将(证明 必将)
破土而出(破土而出)
在明天抽出新芽
やがて大 きな華 を咲 かす
终将绽放大大的花朵
就算转身逃跑也好
谁也不能对你责备求全
どうせいつかは消 え逝 く炎
我们终归是行将逝去的火焰
それでも空 に
即便如此也要向上天——
——奋力抗争(抗争吧)
若是不被摘下(不被摘下的话)
到了明天 终将绽放大大的花朵
アシタノハナタチ ah ah
明日的花朵们 Ah ah…
收录CD
| TV动画《结城友奈是勇者 -大满开之章-》OP专辑 《明日的花朵们》 | ||
| 原名 | アシタノハナタチ | |
| 发行 | 波丽佳音 | |
| 发行地区 | 日本 | |
| 发行日期 | 2021-10-27 | |
| 商品编号 | PCCG-01991 | |
| 专辑类型 | 主题曲 | |
| 通常盘 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 曲序 | 曲目 | 时长 | |||||||
| 1. | アシタノハナタチ | 4:16 | |||||||
| 2. | U・D・N | 3:12 | |||||||
| 3. | アシタノハナタチ TV edit | ||||||||
| 4. | アシタノハナタチ(Instrumental) | ||||||||
| 5. | U・D・N(Instrumental) | ||||||||
总时长: |
- | ||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||