图片是画师茨乃的作品
|
歌曲名称
|
恋は戦争 恋爱战争、恋爱是战争、爱是战争(注)大陆代理发行专辑中的译名、恋爱是场战争(注)台译
|
于2008年2月22日投稿 ,再生数为 --
|
演唱
|
初音未来
|
P主
|
ryo(supercell)
|
链接
|
Nicovideo
|
《恋は戦争》是2008年2月22日创作者ryo(supercell)上传至niconico的VOCALOID作品。
在后来的专辑Eager Love Revenge中有很多创作者对歌曲有重制和改编。
恋は戦争是作者ryo继「メルト」之后,与三輪士郎合作而推出的歌曲。
歌曲从女性视点出发,奋力的强调恋爱就是战争,要不择手段获得胜利!是首让人印象深刻的歌曲。
而原创的华丽PV中以大声公用力喊出自己心声的演出在当时更是引起了一股不小的骚动。
镜音双子也有翻唱此曲。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
もう行き場がないわ この恋の熱量()
已经无处可去 这份爱的热量
灰色の雲 モノクロの喧騒()
灰色的云 单色调的喧噪
日差しはかげり 夕暮れは色を変えていく()
阳光照射成阴影 日落会改变色彩
世界がにじんで それでも好きで いられるかなんて()
即使世界沉沦 喜欢你的心情依旧存在
わかってる けどどうすればいいの()
明明知道 但是该怎么做才好
どうしたら どうすれば()
要如何 该怎么做
バカだな・・・わたし()
真是笨啊....我
始めるのよ これは戦争()
开始了唷 这是战争
嬉しそうなキミをみるなんて!()
看着似乎一脸欣喜的你
切なる恋 それは罪()
无奈的恋情 那就是罪
見せてあげる わたしの想いを()
让你瞧分明 我的爱恋
叫んでみたメガホンは壊れてたの()
拿来试着呐喊的扩音器坏掉了
どれだけ背伸びしたって 君の視界に入らない()
无论再怎样将背挺直 依然无法进入你的视线
嗚呼、いつの間にか晴れた空 全然似合わない()
啊~ 天空是何时放晴的呢 完全(与心情)不相符
気持ちが抑えられなくて()
无法压抑心情
どうしたら どうすれば()
该如何 要怎么做
泣いてなんか ないんだからね()
是不会做哭泣那种事的唷
たたかうのよ ハートを撃て()
我要战斗唷 攻击你的心
手段なんて 選んでられない()
已经无法选择手段
スカート ひらり 見せ付けるのよ()
让你瞧见我飞扬的裙摆
君の視線 奪ってみせるの()
将你的视线攻占给你看
迎撃用意()
准备迎击
戦況は未だ不利なのです()
战况仍旧不利
恋は盲目 君の口づけで目が覚めるの!()
恋爱是盲目的 用你的吻让我清醒
歌曲收录
二次创作
- livetune的remix
222战争
该曲取名为恋は戦争,其实在当时也的确引发了一场不小的战争。
- 主条目:周刊VOCALOID排行榜21
外部链接