• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

TWILIGHT!!!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
歡迎來到名偵探柯南專題!
真相只有一個,作品尚未完結,專題條目還需要繼續更新

歡迎您一同參與建設名偵探柯南的相關條目♥
編輯交流群:24733986

[ 顯示全部 ]

TWILIGHT!!!
TWILIGHT!!! King Gnu.jpg
數字單曲封面
演唱 King Gnu
作詞 常田大希
作曲 常田大希
發行 Ariola Japan

TWILIGHT!!!》是劇場版動畫《名偵探柯南 獨眼的殘像》的主題曲,由King Gnu演唱。

數字單曲於2025年4月18日公開。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

行かない行かない行かないで
別離開別離開別離開
(Oh-Oh)
(Oh-Oh)
足りない足りないあなたが
還不夠完美的你啊
(Oh-あなたが)
(Oh-你啊)
泣かない泣かない泣かないで
別哭泣別哭泣別哭泣
(Oh-泣かないで)
(Oh-別哭泣)
明けない明けない夜はないわ
不存在沒有天明的夜晚
刹那、春夏秋冬よ
剎那間 春夏秋冬啊
TWILIGHT!!!
TWILIGHT!!!
TURN ON THE LIGHTS!!! (Oh-Oh)
調亮燈光吧!!!(Oh-Oh)
お願いお願いよ(TWILIGHT!!!)
來吧都來吧(TWILIGHT!!!)
TURN ON THE LIGHTS!!! (Oh-Oh)
調亮燈光吧!!!(Oh-Oh)
果敢ない春夏秋冬よ (TWILIGHT!!!)
轉瞬間的春夏秋冬啊(TWILIGHT!!!)
点と点を繋いで夜空を結んで
點連接點鋪展成夜空
視えてくる果敢ない正体は
突然顯現的縹緲真身
ちっぽけだもの誰しも
是渺小的每個人
他愛のないアリバイよ
錯綜複雜的缺席證明
「さあどうしたい?」
「那該如何抉擇呢?」
行き先はあなた次第
方向取決於你自己
(TWILIGHT!!!)
(TWILIGHT!!!)
素直じゃないね、涙枯れ果てDRY EYE
乾涸的淚眼 果真不誠實呢
(TWILIGHT!!!)
(TWILIGHT!!!)
悔やんでも帰っては来ないならBYE BYE BYE
若後悔仍不復來那便BYE BYE BYE
(TWILIGHT!!!)
(TWILIGHT!!!)
一生涯途方もない運命の中
一生毫無出路的命運之中
(TWILIGHT!!!)
(TWILIGHT!!!)
もう届かない過去は思い出の侭
回不去的過去封在回憶
(TWILIGHT!!!)
(TWILIGHT!!!)
さあ、もう止まらない
看吧 已經無法止住
あなたとわたしのNIGHT FLIGHT!!!
你與我的夜間飛行!!!
醒めない醒めない醒めないで
別醒來別醒來別醒來
悲しい歌は要らないわ
不需要悲傷的歌謠
足りない足りないあなたが
還不夠完美的你啊
(Oh-Oh)
(Oh-Oh)
果てない果てない果てないで
別結束別結束別結束
如何なる運命だろうが
無論命運終會是怎樣
明けない明けない夜はないわ
不存在沒有天明的夜晚
刹那、春夏秋冬よ
剎那間 春夏秋冬啊
TWILIGHT!!!
TWILIGHT!!!
TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!
TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!
TURN ON THE LIGHTS!!!
調亮燈光吧!!!
(Oh-Oh-TURN ON THE LIGHTS!!!)
(Oh-Oh-調亮燈光吧!!!)
お願いお願いよ TWILIGHT!!!
來吧都來吧 TWILIGHT!!!
TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!
TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!
TURN ON THE LIGHTS!!!
調亮燈光吧!!!
(Oh-Oh-TURN ON THE LIGHTS!!!)
(Oh-Oh-調亮燈光吧!!!)
果敢ない春夏秋冬よ TWILIGHT!!!
轉瞬間的春夏秋冬啊 TWILIGHT!!!
お願い逢いたいわ
請讓我見你一面
足りないあなたが
尚不完美的你
どんな言葉なら
需要怎樣的話語
届くのだろうか
才能令你領會
お願い泣かないで
請不要再哭了
如何なる運命でも
無論命運終會是怎樣
明けない夜はないわ
不存在沒有天明的夜晚
春夏秋冬のTWILIGHT!!!
春夏秋冬的TWILIGHT!!!
耳を澄まして
用耳朵去傾聽吧
一瞬よ一生は
一生不過一瞬啊
射す朱き色出で
迸射朱紅之色彩
終わらない夢よ
那無盡的夢境啊
お願い醒めないで
請暫且不要夢醒
如何なる運命でも
無論命運終會是怎樣
明けない夜はないわ
不存在沒有天明的夜晚
春夏秋冬のTWILIGHT!!!
春夏秋冬的TWILIGHT!!!
行かない行かない行かないで
別離開別離開別離開
(Oh-醒めないで)
(Oh-別醒來)
足りない足りないあなたが
還不夠完美的你啊
(Oh-照れてないで)
(Oh-別害羞)
泣かない泣かない泣かないで
別哭泣別哭泣別哭泣
(Oh-めげないで)
(Oh-彆氣餒)
明けない明けない夜はないわ
不存在沒有天明的夜晚
刹那、春夏秋冬よ
剎那間 春夏秋冬啊
TWILIGHT!!!
TWILIGHT!!!
TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!
TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!
醒めない醒めない醒めないで
別醒來別醒來別醒來
悲しい歌は要らないわ
不需要悲傷的歌謠
踊れ踊れ夜明けまで
起舞直到黎明吧
(Oh-Oh-One More Dance)
(Oh-Oh-再來一支舞)
生きて生きて生き抜いて
生存吧生存吧生存下來吧
如何なる運命だろうが
無論命運終會是怎樣
明けない明けない夜はないわ
不存在沒有天明的夜晚
刹那、春夏秋冬よ
剎那間 春夏秋冬啊
TWILIGHT!!!
TWILIGHT!!!
TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!
TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!
TURN ON THE LIGHTS!!!
調亮燈光吧!!!
(Oh-Oh-TURN ON THE LIGHTS!!!)
(Oh-Oh-調亮燈光吧!!!)
お願いお願いよ TWILIGHT!!!
來吧都來吧 TWILIGHT!!!
TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!
TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!
TURN ON THE LIGHTS!!!
調亮燈光吧!!!
(Oh-Oh-TURN ON THE LIGHTS!!!)
(Oh-Oh-調亮燈光吧!!!)
果敢ない春夏秋冬よ TWILIGHT!!!
轉瞬間的春夏秋冬啊 TWILIGHT!!!
行かない行かない行かないで
別離開別離開別離開
(Oh-Oh)
(Oh-Oh)
足りない足りないあなたが
還不夠完美的你啊
(Oh-あなたが)
(Oh-你啊)
泣かない泣かない泣かないで
別哭泣別哭泣別哭泣
(Oh-泣かないで)
(Oh-別哭泣)
明けない明けない夜はないわ
不存在沒有天明的夜晚
刹那、春夏秋冬よ
剎那間 春夏秋冬啊
TWILIGHT!!!
TWILIGHT!!!