2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

LaRa

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
田中姬鈴木雛.jpg
萌娘百科歡迎您參與完善虛擬UP主相關條目☆(≧∇≦)ノヾ(・ᴗ・)
協助編輯本條目前,請先閱讀萌百編輯簡明指南本專題編輯指引,同時歡迎加入萌娘百科虛擬UP主編輯組(QQ群:273049699)與更多同好編輯者交流。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
Lara
ララ
通常版封面
HIMEHINA Ai no Hana.jpg
豪華版封面
HIMEHINA Ai no Hana Deluxe.jpg
演唱 HIMEHINA
作詞 ゴゴ
作曲 草野よしひろ
編曲 草野よしひろ
藍之華》收錄曲
Int:Dream Away
(13)
LaRa
(14)
Int:NamidaGanges
(15)


LaRa(ララ虛擬Youtuber團體「HIMEHINA」的原創曲,收錄於其首張原創曲專輯《藍之華》。

簡介

LaRa是HIMEHINA的一首原創曲,也是專輯中的第14首歌曲。在HIMEHINA的個人演唱會「心靈的怒吼」中出現,現在收錄到《藍之華》當中。

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於ゴゴ(原文)和阿布隆隆格(譯文)[1],僅以介紹為目的引用。

キミわラッタッタ そらわらっタッタ
你跳著舞 噠噠 空泛地笑 哈哈
かえ無表情むひょうじょう ドロイドダンス
循環又往復 面無表情的機械之舞
心情しんじょう表現ひょうげんプログラム 感情かんじょうさかって1ヒトグラム
感情表達程序用以輔助 增添感情不過一起伏
だけじゃりない ガラクタのよう
僅是如此又怎能滿足 有如廢物
ほこりだらけの神造シンゾウ傷跡きずあと
積灰的軀體之上 神造的傷痕交錯
のぞかないでよ かまわないでよ
「不要窺視我 不要理會我」
って いつまでころんでんだよ
你還想躺到什麼時候
はだかんなってがってはじめよう
便催促坦誠赤裸 快起身莫要蹉跎
そうやってまれてきたヒトだからそう
因人誕生之初生命由此所獲 不錯
こころからうたってきましょう わらってきましょう
遵從內心去歌唱著哭泣吧 歡笑著哭泣吧
いつも世界せかいかわかぬよう
為這世界永不乾涸 枯樹再萌芽
ながれたなみだくやしさのとおあめだ」
「悔恨之淚似驟雨 來去不過一剎那」
なんてってかっこつけて
逞強說出安慰的話
こころからおどってきましょう おもってきましょう
遵從內心去舞蹈著哭泣吧 放開一切地哭泣吧
いつか未来みらいかがやよう
為了未來或有一天 終可見曙華
いまかさしたしてさけぼう
就此大聲呼喊喧譁 跳出雨傘下
こころれるまでさわ
痛痛快快宣洩一番 鬧個瀟灑
La Ra La Ra La Ra La Ra La Ra
La Ra La Ra La Ra La Ra La Ra
La Ra La Ra La Ra La Ra La Ra
La Ra La Ra La Ra La Ra La Ra
La Ra La Ra La Ra La Ra La
La Ra La Ra La Ra La Ra La
La Ra La Ra La Ra
La Ra La Ra La Ra
「アンドロイドは電気でんきねこうのですか」
「仿生人會飼養電子貓嗎?」
っていかけた
抬眼詢問道出疑訝
あいせるなら…あいせるなら、それもいいでしょう」
「如果能夠愛上 如果能夠愛上 那也可以吧」
Tell us the secret of "LOVE"
Tell us the secret of "LOVE"
いつかいのち衣装いしょうえて
若有一天生命可以更換衣裝
機械きかいだったり《電子ヒカリ》だったり
機械或是電子亦可做其皮囊
ころ
靈肉交融之時
このウタ一緒いっしょうたいたい
我願將此詩引吭高唱
だからこうやってつなごう
所以讓我們執手相向
あたらしい生命イノチノコせるよう
為將新生之命留予世上
どもたちわらってはじけて ころんでもけずに
願有一日無邪孩童能夠笑著玩耍
いつも世界せかいマモれるよう
擁抱保護這世界跌倒也不害怕
「キミたちなみだはこのうたかくしたのさ」
「你們的眼淚都藏在這首歌下」
なんてってかっこつけて
逞強說出安慰的話
どもたちおもってきましょう わらってきましょう
懷著對孩子們的關愛哭泣吧 歡笑著哭泣吧
いつか未来みらいかがやよう
為了未來或有一天 終可見曙華
いまかさしたしてさけぼう
就此大聲呼喊喧譁 跳出雨傘下
こころれるまでさわ
痛痛快快宣洩一番 鬧個瀟灑
このからコトえて《ウタ》のおとえて
倘若某天言語消失 音樂歌聲盡數崩塌
いつか世界せかいだまろうとも
整個世界陷入緘默 不願意發話
ねがいララだけ ララだけはのこしてよ
拜託了唯有LaRa 唯有LaRa請把它留下
こえれるまで一緒いっしょさけびたいんだ!
因我只想和你一起吶喊直到喉嚨嘶啞
こころからうたってきましょう わらってきましょう
遵從內心去歌唱著哭泣吧 歡笑著哭泣吧
いつも世界せかいかわかぬよう
為這世界永不乾涸 枯樹再萌芽
ながれたなみだシアワせのとおあめだ」
「幸福之淚似驟雨 猝然不及忽落下」
なんてってかっこつけて
逞強說出安慰的話
これからもナラんできましょう わらいあってきましょう
今後就讓我們並肩哭泣吧 笑著活下去吧
いつかなみだかがやくから
因為淚水總有一日 能綻放光華
いまかさしたしてさけぼう
就此大聲呼喊喧譁 跳出雨傘下
こころれるまでさわ
痛痛快快宣洩一番 鬧個瀟灑
La Ra La Ra La Ra La Ra La Ra
La Ra La Ra La Ra La Ra La Ra
La Ra La Ra La Ra La Ra La Ra
La Ra La Ra La Ra La Ra La Ra
La Ra La Ra La Ra La Ra La
La Ra La Ra La Ra La Ra La
La Ra La Ra La Ra
La Ra La Ra La Ra

歌曲STAFF

Bass:安達さとし
Drums:今村舞
Prog & All other instruments:草野よしひろ
Mix:手塚貴博