2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
LaRa
跳至導覽
跳至搜尋
Lara ララ | ||||
演唱 | HIMEHINA | |||
作詞 | ゴゴ | |||
作曲 | 草野よしひろ | |||
編曲 | 草野よしひろ | |||
《藍之華》收錄曲 | ||||
|
LaRa(ララ)是虛擬Youtuber團體「HIMEHINA」的原創曲,收錄於其首張原創曲專輯《藍之華》。
簡介
LaRa是HIMEHINA的一首原創曲,也是專輯中的第14首歌曲。在HIMEHINA的個人演唱會「心靈的怒吼」中出現,現在收錄到《藍之華》當中。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於ゴゴ(原文)和阿布隆隆格(譯文)[1],僅以介紹為目的引用。
キミわラッタッタ 空 笑 っタッタ
你跳着舞 噠噠 空泛地笑 哈哈
循環又往復 面無表情的機械之舞
感情表達程序用以輔助 增添感情不過一起伏
だけじゃ足 りない ガラクタの様 だ
僅是如此又怎能滿足 有如廢物
積灰的軀體之上 神造的傷痕交錯
「不要窺視我 不要理會我」
って いつまで転 んでんだよ
你還想躺到什麼時候
便催促坦誠赤裸 快起身莫要蹉跎
そうやって生 まれてきたヒトだからそう
因人誕生之初生命由此所獲 不錯
遵從內心去歌唱着哭泣吧 歡笑着哭泣吧
いつも世界 が渇 かぬ様 に
為這世界永不乾涸 枯樹再萌芽
「流 れた涙 は悔 しさの通 り雨 だ」
「悔恨之淚似驟雨 來去不過一剎那」
なんて言 ってかっこつけて
逞強說出安慰的話
遵從內心去舞蹈着哭泣吧 放開一切地哭泣吧
いつか未来 が輝 く様 に
為了未來或有一天 終可見曙華
就此大聲呼喊喧譁 跳出雨傘下
痛痛快快宣泄一番 鬧個瀟灑
La Ra La Ra La Ra La Ra La Ra
La Ra La Ra La Ra La Ra La Ra
La Ra La Ra La Ra La Ra La Ra
La Ra La Ra La Ra La Ra La Ra
La Ra La Ra La Ra La Ra La
La Ra La Ra La Ra La Ra La
La Ra La Ra La Ra
La Ra La Ra La Ra
「アンドロイドは電気 猫 を飼 うのですか」
「仿生人會飼養電子貓嗎?」
って問 いかけた
抬眼詢問道出疑訝
「愛 せるなら…愛 せるなら、それもいいでしょう」
「如果能夠愛上 如果能夠愛上 那也可以吧」
Tell us the secret of "LOVE"
Tell us the secret of "LOVE"
いつか命 が衣装 を変 えて
若有一天生命可以更換衣裝
機械或是電子亦可做其皮囊
靈肉交融之時
この詩 を一緒 に歌 いたい
我願將此詩引吭高唱
だからこうやって繋 ごう
所以讓我們執手相向
為將新生之命留予世上
願有一日無邪孩童能夠笑着玩耍
いつも世界 を護 れる様 に
擁抱保護這世界跌倒也不害怕
「キミ達 の涙 はこの歌 に隠 したのさ」
「你們的眼淚都藏在這首歌下」
なんて言 ってかっこつけて
逞強說出安慰的話
懷着對孩子們的關愛哭泣吧 歡笑着哭泣吧
いつか未来 が輝 く様 に
為了未來或有一天 終可見曙華
就此大聲呼喊喧譁 跳出雨傘下
痛痛快快宣泄一番 鬧個瀟灑
この世 から言 の葉 が消 えて《楽 》の音 が消 えて
倘若某天言語消失 音樂歌聲盡數崩塌
いつか世界 が黙 ろうとも
整個世界陷入緘默 不願意發話
お願 いララだけ ララだけは残 してよ
拜託了唯有LaRa 唯有LaRa請把它留下
因我只想和你一起吶喊直到喉嚨嘶啞
遵從內心去歌唱着哭泣吧 歡笑着哭泣吧
いつも世界 が渇 かぬ様 に
為這世界永不乾涸 枯樹再萌芽
「流 れた涙 は幸 せの通 り雨 だ」
「幸福之淚似驟雨 猝然不及忽落下」
なんて言 ってかっこつけて
逞強說出安慰的話
これからも比 んで泣 きましょう 笑 いあって生 きましょう
今後就讓我們並肩哭泣吧 笑着活下去吧
いつか涙 は輝 くから
因為淚水總有一日 能綻放光華
就此大聲呼喊喧譁 跳出雨傘下
痛痛快快宣泄一番 鬧個瀟灑
La Ra La Ra La Ra La Ra La Ra
La Ra La Ra La Ra La Ra La Ra
La Ra La Ra La Ra La Ra La Ra
La Ra La Ra La Ra La Ra La Ra
La Ra La Ra La Ra La Ra La
La Ra La Ra La Ra La Ra La
La Ra La Ra La Ra
La Ra La Ra La Ra
歌曲STAFF
Bass:安達さとし
Drums:今村舞
Prog & All other instruments:草野よしひろ
Mix:手塚貴博