2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

泡沫啊请不要离去

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
田中姬铃木雏.jpg
萌娘百科欢迎您参与完善虚拟UP主相关条目☆(≧∇≦)ノヾ(・ᴗ・)
协助编辑本条目前,请先阅读萌百编辑简明指南本专题编辑指引,同时欢迎加入萌娘百科虚拟UP主编辑组(QQ群:273049699)与更多同好编辑者交流。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。
泡沫啊请不要离去
うたかたよいかないで
HH-Utakatayoikanaide.jpg
歌曲封面
演唱 HIMEHINA
作曲 Motokiyo
填詞 ゴゴ
編曲 Motokiyo
MV編導 中岛 & SUIMASEN
蓝之华》收录曲
梦中景色
(11)
泡沫啊请不要离去(Message-In)[1]
(12)
Int:Dream Away
(13)
谨以这首歌,献给所有逝去的灵魂。

泡沫啊请不要离去(うたかたよいかないで虚拟Youtuber团体“HIMEHINA”的3rd原创曲,收录于专辑《蓝之华》中。

简介

逝去的灵魂

逝去的时间 逝去的记忆 逝去的世界

在这个重复着出现与消逝的、泡沫一般的世界里 被蛮不讲理地剥夺生命 被蛮不讲理地践踏理想之时 我们这握紧的满怀愤怒的拳头,究竟该砸向哪里

在你身边,是否也有着重要的人和重要的回忆 在你身边,是否也有已经离开的人和逐渐消失的记忆 无论是谁,都渴望着握紧那份邂逅的喜悦, 把离别的悲伤深深埋在心底

或许,正是这泡沫般的每一天,构成了我们无可替代的人生

谨以这首歌,献给所有逝去的灵魂

无力的我们无法真正的为谁带来救赎 所以,至少,让我们说出这句“谢谢你”

此致他們和她們、與曾經共同揮灑熱情的京都動畫的眾人們, 在此为你们献上,姬雏与田中工务店全体成员共同的心声

2019.7.18 作词

by ゴゴ

——GOHGO notes

这首歌作词于2019年7月18日京都动画第一工作室纵火事件发生之后

为了纪念在这场灾难中逝去的人们,和同样遭遇过苦难的友人

PV中分裂的流星是游戏部四人的代表色

宽屏模式显示视频

歌词

  • 斜体部分为《蓝之华》收录的Message-In版本中独有
本段落中所使用的歌词,其著作权属于ゴゴ(原文)和阿布隆隆格(译文)[3],仅以介绍为目的引用。

 田中姬 铃木雏 合唱

はじけるあわみずのように
似水中四散的泡沫一般
まれてはえていく奇跡きせき
不断涌现的奇迹与消失的循环
ただつめていた
我却只能驻足旁观
さよなら つぶやいた
再见了 口中如此呢喃
世界せいかいまえすすむのに
世界的车轮在不断前行
おもはなぜ過去かこがるの
回忆却为何将我拉回过去
ねぇ 
请你不要消失
えないでよ《大切な思い出》カエデのメロディ
いまつかもうとしたって
伸出手想要抓住现在
いまはもうここになくって
却发现现在早已不再
さよなら陽炎かげろう 
永别了 海市蜃楼
背中向せなかむけた 
转身就要离开
そう、でもね
却怎能释怀
ダメよ うたかた まだはなしたくない
泡沫啊 请不要走 我还不愿与你分别
ダメよ うたかた まだここにてよ
泡沫啊 请不要走 求求你在这里驻留
記憶きおくめずに時間じかんめてよ
如何能让时间停下 让回忆能继续增加
まってよ まってよ 未来みらいがってってて 
等等我啊 等等我啊 未来啊 请你不要催促
now here is《my soul》
『我的灵魂在此处』
あのね うたかた まだそこにいるの?
泡沫啊 你听到吗 你是否仍在那里停留
あのね うたかた まだはなりない
泡沫啊 你听到吗 有多少话语未说出口
おもいを かべてはなそう
那些寻不回的心情 多想一一说给你听
ずっと泡石ほうせきようかがやいてメモリーズ
回忆如同易碎的宝石 闪耀着永恒的光芒
かぜなつなみきわ
声喧嚣的夏季海岸旁
ながれたいつきにかざした
阳光洒在微风拂过的枝之上
りほどくしずく
随风飘落的露珠
なみだった
彷如泪水在空中飞
過去かこるとかずに
若是能改写过去的定义
けてるといてんだなら
改换成驱赶而来的未来
ねぇ ずっとはしゃいでいられるよね
呐 是否就可以嬉笑欢闹永不分开
まれて きて 年老としおいて
从出生到成长 再到年老力衰
さよならもえずまた来世らいせ
来不及说再见 你却已经不在
嗚呼ああ ときのメロディ 未来戻みらいもどしてよ 
啊 时光的旋律 请不要夺走未来
so tell me《your farewell》
『让我听到你的告别』
だれだれかをたすけてくれない
有谁能做到舍身帮助他人?
だれだれかを本気ほんきすくえない
又有谁能真正地拯救他人?
きだよだなんて
只是一句喜欢
うたかたの虚像きょぞう
不过是泡沫般的虚幻
何度なんども 何度なんど
不知多少遍 不知多少遍
見上みあげてほしった
我抬头望向那片繁星
ねぇ、どうか
真诚地祈愿
だれわたしすくいをください
有没有人能给我一次救赎
だれわたしひかりをください
有没有人能给我一丝光芒
でたらめなよる
不知所向的黑夜里
あわゆめあと
仍追寻着梦的痕迹
いっそ隕石いんせきんで
不如就让那陨石坠落
ってメモリーズ
彻底舍弃这些回忆
うたかたよいかないで
泡沫啊 请不要离去
もうすこしここでらいでいたいんだ
还想再与你一起 在这世间摇曳
「拝啓[2]、去り行くあなたへ
「拜启,致远去的你
 またいつかどこかで会いますか?
 我们还能再某处再会吗?
 きっと…会えるよね。」
 一定……可以再见的吧」
うたかた の文字もじ蹴散けちらして
让我们打破「泡沫うたかた」的笔划
ならべて たたかう にしようよ
重新排列改写为「战斗たたかう」吧
反転攻勢はんてんこうせいここからだろ
反攻的号角声才刚要响起
ねぇ、thank you.
『嘿,谢谢你』
またね うたかた もうおわかれだね
泡沫啊 说再见吧 这是不得已的分别
またね うたかた つぎおう
泡沫啊 说再见吧 相会在下一个世界
きだよ きだよ あなたが きだよ
喜欢你啊 喜欢你啊 我是如此地爱着你啊
まってて まってて 未来みらいわらってまってて 
等着我 等着我 微笑着在未来等着我吧
now we will《leave》
『我们将启程』
あのね うたかた ありがとう さようなら
泡沫啊 你听到吗 感谢你 再见了
あのね うたかた またここでおう
泡沫啊 你听到吗 相约重逢于此地
おもいは こころにしまうよ
那些曾拥有的回忆 就让我珍藏在心底
ずっと宝石ほうせきようかがやいてメモリーズ
就像那永不磨灭的宝石 闪耀着永恒的光芒

歌曲STAFF

Gtr:DORA
Piano:西村奈央
Bass:二家本亮介
Drums:今村舞
Prog & All other instruments:Motokiyo
Mix:手冢贵博


注释与外部链接

  1. 收录时歌名改为“うたかたよいかないで(Message-In)”,新增了一段独白
  2. 此处歌词本中的文字为“背景”,疑为笔误
  3. 蓝之华中文歌词本