• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

Blue-Love Chime

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
天色logo.png
Ciallo~(∠·ω< )⌒★ 萌娘百科歡迎您來到柚子社相關條目!
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
Blue-Love Chime
天色.jpg
演唱 nao
作詞 神代あみ(Angel Note)
作曲 Famishin
編曲 森まもる(Angel Note)
收錄專輯
天色*アイルノーツ オリジナルサウンドトラック

Blue-Love Chime》是YUZU SOFT製作的遊戲《天色幻想島》的主題曲OP,由nao演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯來自於崩壞的妹控(網易雲音樂)
[關閉注音][開啟注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

どこまでも おだやかに
無論哪裡都很平靜
ながれてく日常にちじょう
流逝的日常
それはとてもあおくって
萬里無雲的青空
うつくしいシーン
那麼美麗的景色
やわらかな日差ひざしのなか
在柔軟的陽光中
きみ微笑ほほえんで
你的微笑
ふいにむねがきゅんとしたの
無意間的心裡的觸動
わたしなかなにかがおとてて
在我心中有什麼聲音
わっていくよ
變化著
こんなやさしいおもいが
這樣溫柔的思念
ずっとつつづきますようにと
希望能一直持續下去
にぎった左手ひだりてちからめて
握著的左手注入力量
はししたんだ!
跑起來了!
ひびわたかねおと
迴響的鐘聲
こいはじまりをげる
宣告戀愛的開始
ねぇ、わたし きみのことが
吶,你知道我對你
大好だいすきだ…!
最喜歡了...!
キラキラとかがやした恋心こいごころ
閃耀著閃閃發光的戀慕之心
そう、まるで
是的,簡直如同
宝石ほうせきのようで(魔法まほうみたいに)
寶石一樣(魔法一樣)
ふたりの未来みらいいろど
點綴著兩人的未來
石畳いしだたみ街並まちなみ
在的石板街道
かたならべてある
兩人並肩而行
いままでらなかったぬくもりがある
至今為止都沒感覺這麼溫馨
想像そうぞうもしてなかったよ
就連形象都沒有的
たりまえのこの景色けしきちがって
就能看見這
えるなんて
如同理所當然的景色
はじめてのキモチに戸惑とまどいながら
第一次對這心情感到困惑
ずかしくなるよ…
害羞的...
きみにはバレないように
不被你發現
その横顔よこがおている
看著你的側顏
「ドキドキ」
「噗通噗通」
こえそうなくらいに
好像能聽到的樣子
スピードをげてゆくよ!
加快速度!
あのわたそらのように
像那清澈的天空一樣
うそいつわりないおも
毫無謊言的思念
ねぇ、きみつたえたいよ。いいかな?
喂,我想告訴你。好嗎?
きっとかくしきれてなくて
決定不再隱藏什麼
ふいにぶつかった視線しせん
即使突然對上的視線
もうらさないよ(まっすぐにて)
也不會在躲避(也能直視)
ふたりのストーリーえがこう
描繪兩個人的故事吧
ひびわたかねおと
迴響的鐘聲
こいはじまりをげる
宣告戀愛的開始
ねぇ、わたし きみのことが
吶,你知道我對你
大好だいすきだ…!
最喜歡了...!
キラキラとかがやした恋心こいごころ
閃耀著閃閃發光的戀慕之心
そう、まるで
是的,簡直如同
宝石ほうせきのようで(魔法まほうみたいに)
寶石一樣(魔法一樣)
ふたりの未来みらいいろど
點綴著兩人的未來