2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

迷途孩子的緞帶

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


迷途孩子的緞帶.jpeg
Illustration by モゲラッタ
歌曲名稱
迷子のリボン
迷途孩子的緞帶
於2014年9月13日投稿至niconico,再生數為 --
於同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
40mP
連結
Nicovideo  YouTube 
詞曲 40mP
母帶處理 Takashi Nemoto
鋼琴 事務員G
貝斯 mao
吉他 [TEST]
ショボン
PV製作 モゲラッタ
演唱 初音ミク
迷って、悩んで。
迷惘過後,苦惱過後。
——40mP投稿文

迷子のリボン》(迷途孩子的緞帶)是由40mP於2014年9月13日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲。由初音未來演唱。本曲為電影《ぼんとリンちゃん》(御宅大冒險)的主題曲。

歌曲

寬屏模式顯示視頻


歌詞

  • 翻譯:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

誰かに聞いた言葉の意味を噛みしめては
細味著從某人聽來的說話的意義
分かったような顔して今日も家を出るの
裝出似是有所理解的樣子今天亦出門而去
知らない世界を覗き込む私は 出口を探し求め
窺探著未知的世界的我 㝷求著出口
左も右も分からないまま立ちすくんだ
結果卻只是不知何去何從呆立不動
カバンに付けたリボンを揺らす優しい風
繫在皮包上的緞帶在柔和的風中擺動
臆病虫な私の背中押してくれた
給予了膽小的我鼓勵與動力
彷徨い続けて辿り着いた場所
彷徨不斷過後而抵達的場所
矛盾だらけの世界が小さく見えた
充滿矛盾的世界看起來如此渺小
背伸びをしたら届きそうで
彷彿踮起腳尖就能觸及似的
楽して掴んだ幸せなんて
輕易就能抓緊的幸福之類的
私は望んでないし 必要ないけど
雖然非我所望 並無必要
迷って 悩んで 見つけ出した答えを
但將在迷惘過後 苦惱過後 尋找到的答案
今夜も抱きしめるの
我於今夜亦緊抱不捨
生きるのは嫌 死ぬのも怖い どこへ行くの?
活著多麼令人討厭 死亡卻又令人懼怕 哪我該往何處而行呢?
その日暮らしで歩いていれば見つかるかな?
如此度日繼續走下去就會找到答案了嗎?
恵まれた人生に気づけないままで
察覺不到自己的人生是多麼的美好滿足
夢物語ばかり話していたら
僅是不斷說著些虛無飄渺的夢話之後
現実が今、迎えに来た
此刻就要,迎來現實
ズキって痛んだココロの傷
陣陣作痛的心傷
時間が経てばいつも消えてしまうけど
即使會隨著時間消失
迷って 悩んで 見つけ出した答えも
但在迷惘過後 苦惱過後 找到了的答案
いつかは忘れちゃうの?
也會終有一天忘掉了嗎?
不安で 不安で 泣き出しそうな
感到不安 感到不安 感覺欲要哭泣
迷子の私の手を離さないでいてね
請你別放開迷途的我的手呢
好きって叫んだココロの声
呼喊著「喜歡」的心聲
理由なんてものは後付けでいいよ
理由之類的之後再想就好了啊
迷って 悩んで 見つけ出した答えを
將在迷惘過後 苦惱過後 尋找到的答案
今夜も抱きしめて眠るの
於今夜亦緊抱著而入睡

注釋與外部連結