2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

迷途孩子的缎带

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


迷途孩子的缎带.jpeg
Illustration by モゲラッタ
歌曲名称
迷子のリボン
迷途孩子的缎带
于2014年9月13日投稿至niconico,再生数为 --
于同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
40mP
链接
Nicovideo  YouTube 
词曲 40mP
母带处理 Takashi Nemoto
钢琴 事務員G
贝斯 mao
吉他 [TEST]
ショボン
PV制作 モゲラッタ
演唱 初音ミク
迷って、悩んで。
迷惘过后,苦恼过后。
——40mP投稿文

迷子のリボン》(迷途孩子的缎带)是由40mP于2014年9月13日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原创歌曲。由初音未来演唱。本曲为电影《ぼんとリンちゃん》(御宅大冒险)的主题曲。

歌曲

宽屏模式显示视频


歌词

  • 翻译:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

誰かに聞いた言葉の意味を噛みしめては
细味着从某人听来的说话的意义
分かったような顔して今日も家を出るの
装出似是有所理解的样子今天亦出门而去
知らない世界を覗き込む私は 出口を探し求め
窥探着未知的世界的我 㝷求着出口
左も右も分からないまま立ちすくんだ
结果却只是不知何去何从呆立不动
カバンに付けたリボンを揺らす優しい風
系在皮包上的缎带在柔和的风中摆动
臆病虫な私の背中押してくれた
给予了胆小的我鼓励与动力
彷徨い続けて辿り着いた場所
彷徨不断过后而抵达的场所
矛盾だらけの世界が小さく見えた
充满矛盾的世界看起来如此渺小
背伸びをしたら届きそうで
仿佛踮起脚尖就能触及似的
楽して掴んだ幸せなんて
轻易就能抓紧的幸福之类的
私は望んでないし 必要ないけど
虽然非我所望 并无必要
迷って 悩んで 見つけ出した答えを
但将在迷惘过后 苦恼过后 寻找到的答案
今夜も抱きしめるの
我于今夜亦紧抱不舍
生きるのは嫌 死ぬのも怖い どこへ行くの?
活着多么令人讨厌 死亡却又令人惧怕 哪我该往何处而行呢?
その日暮らしで歩いていれば見つかるかな?
如此度日继续走下去就会找到答案了吗?
恵まれた人生に気づけないままで
察觉不到自己的人生是多么的美好满足
夢物語ばかり話していたら
仅是不断说着些虚无飘渺的梦话之后
現実が今、迎えに来た
此刻就要,迎来现实
ズキって痛んだココロの傷
阵阵作痛的心伤
時間が経てばいつも消えてしまうけど
即使会随着时间消失
迷って 悩んで 見つけ出した答えも
但在迷惘过后 苦恼过后 找到了的答案
いつかは忘れちゃうの?
也会终有一天忘掉了吗?
不安で 不安で 泣き出しそうな
感到不安 感到不安 感觉欲要哭泣
迷子の私の手を離さないでいてね
请你别放开迷途的我的手呢
好きって叫んだココロの声
呼喊着「喜欢」的心声
理由なんてものは後付けでいいよ
理由之类的之后再想就好了啊
迷って 悩んで 見つけ出した答えを
将在迷惘过后 苦恼过后 寻找到的答案
今夜も抱きしめて眠るの
于今夜亦紧抱着而入睡

注释与外部链接