浮士德Faust
《浮士德
Faust》是Fran於2016年6月25日投稿,洛天依、樂正綾、言和、心華、星塵演唱的歌曲。
曲繪 by soso、臨川、寧子 |
歌曲名稱 |
浮士德 Faust |
於2016年6月25日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
洛天依、樂正綾、言和、心華、星塵 |
UP主 |
Fran |
連結 |
bilibili |
簡介
《浮士德Faust》是Fran於2016年6月25日投稿至bilibili的VOCALOID中文原創歌曲,由洛天依、樂正綾、言和、心華和星塵演唱。殿堂曲,截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏。
本曲以德國民俗傳說浮士德作為創作題材,整體曲風為5/4+2/4拍、任性變速、管弦、電子的結合,搭配優秀調教及CV配音、高達121張曲繪的精緻PV,營造出魔幻驚人的歌舞劇感受,是值得一賞的驚艷之作。
另有括號君、紗由、丫東、祈Inory、U_ryo、圈9、哦漏QAQ演唱的人聲本家。
歌曲
- VC本家
- 人聲本家
策劃的話
“ |
感謝大家對於踏雲社的支持和喜歡 這個曲子做了將近七個月的時間 所以在這裡有一大堆想要說的話 |
” |
——Bungkon發表於評論區#211 |
歌詞
作編曲 混音 |
Fran |
作詞 | 戲中人 |
調教 | 天zZ、祖古大師 影隨龍風 |
繪畫 | soso、臨川、寧子 |
策劃 PV |
Bung Kon |
CV | 狗蛋濱、逝楓 |
PV協力 | Tixion |
3D建模 | Cre |
特別銘謝 | 伯南 |
演唱 | 洛天依、樂正綾 言和、心華、星塵 |
兔子洞鏈接的世界已經崩壞了嗎[1]
米諾陶諾斯的迷宮可還聳立著吶[2]
對這虛假世界是否已經厭倦了呀
那麽不妨就與我簽訂這份契約吧[3]
想不想將虛偽顏色統統剝離了吶
畢生所追求的真理就在眼前啊
不妨由我帶您觸碰那個真實的世界吧
只需要付出您的靈魂作為代價[4]
誰仍祈禱
(夜深書齋靜 喪鐘為誰鳴)
(地神雖現形 徒然空欣幸)
無用信仰統統焚燒[5]
靈魂在叫囂
(春來萬物生 野犬郊外逢)
(魔鬼許供奉 契約已達成)
捨棄過往掙脫鐐銬[6] 無人能阻撓
藉由魔女獻上的九九表 為您傾情奉上青春的魔藥
自此再不為年歲煩惱 成分為何無可奉告[7]
葡萄酒液將理智浸泡 酒館裡今夜不眠無比喧囂
所謂鬧劇就該熱鬧 哪怕會露出掩藏的馬腳[8]
這齣戲就由我兩人主演 精彩的話請別吝於稱讚
看瘋狂情緒正在蔓延 一切無解無端[9]
光與黑暗 何故正邪分兩端
縱是偷食蘋果也無法分辨
昔人何辜被逐出伊甸 其所負之罪名為背叛[10]
眾生何罪何辜
神恩安得救贖
親愛的天主
且看這一次的賭注
究竟會是誰贏誰輸
「那麽,親愛的主人,請許願。
無論什麽,我都會為您實現。
所以,請將您的慾念,
更多、更多地,暴露在我的眼前。」
從洞穴裏僥倖逃脫出來的人們啊
大概也都沒有機會看到太陽吧[11]
縱是最虔誠的信徒也無法倖免吶
慾望不止可是那個人背叛的代價[12]
世事總難料
(瓦普幾斯夜 女巫狂歡節)
(奉上此異界 為解你心結)
奔走倉惶妻兒難保[13]
慾念在灼燒
(傾城俏佳人 垂憐於此身)
(覓之於玄牝 似假還似真)
心中滋養腐敗雜草 皆為我餌料[14]
理想國度也終究太縹緲 那座城市沉入海底找不到[15]
心中慾念卻不減分毫 連洪水也無法抹消[16]
採摘桂葉將榮冠編造 所謂成敗榮辱皆不過笑料[17]
「只要我說:
你真美啊,請稍稍停留——
到那時你可以將我鎖住,
到那時我甘願萬事全休;
到那時喪鐘儘管響吧,
到那時你再無需伺候。
指針落下來,時鐘停擺[19],
我的時光就到了盡頭。」
紛繁世界皆不過雲煙過眼
這一路上您可千萬別留戀
一旦停駐耽溺沉湎旅途就到終點
真是遺憾這完結篇終是未能如您所願
賭局揭曉勝負已斷 您與天主輸盡全盤
沙石落下將海水充填 終於聽見您滿意讚嘆[20]
指針垂落鐘擺崩斷 你我之間契約結束酬勞將結算
旅途已盡您仍留戀 那美麗的雙眼之中寫滿了不甘
半闔著眼瞼指尖在輕顫 慌亂早已無從遮掩
帷幕落下以吻封緘 結局好壞豈容他人指點
純白羽翼悉數折斷 再無人能把你帶離我身邊[21]
泥沼之中靈魂深陷 那麼就請隨我墜入這無盡深淵
故事扭曲章節斷片 一切又回到了原點[22]
「認識浮士德嗎?」
「那個博士?」
「我的臣僕。」
「您對他倒是別有用處。
那怪人不食人間五穀,
所求絕頂歡暢卻皆為地上所屬,
然而無論遠方近處,
都難教他的狂熱心腸滿足。」
「如今他雖對我迷惘,卻終會醒悟。」
「我會將他引上我的道路。
您准會失去他,要不要打個賭?」
「只要他依舊活在下土,
你便可行事不受拘束。
只要你能將他制服,
就引他滑向你的道路,
事情也皆由你擺佈。」
「擁抱死士,感謝吾主。」
「人求上進,不免迷途。
然而你終究會認輸。」
——呵,這一次,我才不會輸。
|
|
|
|
|
|
注釋
- ↑ 即愛麗絲的仙境,這裏借指人心中所求的虛幻理想世界。
- ↑ 希臘神話中克里特島上用以困住牛頭人米諾陶諾斯的迷宮。這裏比喻人類困於感官經驗與理性局限,而無法認識『真實』的世界。
- ↑ 原作中,浮士德因窮盡全部知識卻發現一切並無任何意義,而失去信仰與希望。梅菲斯特則趁機誘騙其與自己簽訂契約。
- ↑ 梅菲斯特曾與天主打賭,賭約為梅菲斯特能否引誘浮士德的靈魂並使之墮落。
- ↑ 此處焚燒暗指火刑。基督教用火刑處死女巫與異教徒,這裏用於對天主的信仰,有反諷意味。
『浮士德深夜在書齋中召喚地精,卻並未得到對方的承認,而極度頹喪,意欲自殺。』 - ↑ 此為梅菲斯特勸誘浮士德徹底拋棄其信仰。
『梅菲斯特化身野犬接近浮士德,並最終誘惑其與自己簽訂契約。附:原文為黑犬,此處因結局顛覆故設定為白色。』 - ↑ 此處對應原文『魔女的丹房』部分,浮士德藉由魔藥恢復青春,並自此開始與梅菲斯特的旅途。
- ↑ 傳說魔鬼有一條腿為馬腳,故人形時看起來坡腳。
- ↑ 對應原著『萊比錫奧爾巴赫酒店』,劇情在『魔女的丹房』前,為兩人旅途的起點。
- ↑ 夏娃在蛇的誘惑下與亞當偷食禁果,擁有明辨是非的智慧,是以被上帝逐出伊甸園。
- ↑ 借用柏拉圖的洞穴比喻和太陽比喻,指人類永遠無法認識真理。
- ↑ 亞當夏娃背叛上帝,而有原罪。這裏暗示浮士德也終將背棄上帝。
- ↑ 浮士德在魔女的鏡子中看見並愛上一位少女,並要求梅菲斯特協助自己對其展開追求。其間卻不小心殺死了對方的母親與哥哥,而已經有了浮士德孩子的少女拒絕其救援,最終死於獄中,浮士德倉惶逃脫。
『對應原文『瓦普幾斯夜會』。瓦普幾斯夜會,即四月三十日夜裏,由魔王、大小妖魔以及各地魔女舉行的狂歡會。為使失去情人的浮士德開心,梅菲斯特曾帶領他參加過此聚會。』 - ↑ 即梅菲斯特為浮士德實現其任何願望,而引誘其墮落。
『浮士德在梅菲斯特的帶領下前往古希臘的古典瓦普幾斯夜會,尋找海倫。』 - ↑ 指理想世界無法存在於世,即便短暫存在,也會像亞特蘭蒂斯那樣走向滅亡。
- ↑ 『聖經,創世紀』中,上帝見地上之人皆為惡,後悔創造了人類,故降下大洪水而將其消滅。
- ↑ 桂冠象徵勝利,然而月桂葉本身並無任何意義。這裡藉此諷刺世間得失俱無意義。
- ↑ PV字幕為「心中」。
- ↑ 據說古代時鐘損壞後,兩根指針因自身重量,皆垂直降落在6的位置上。
- ↑ 原著中浮士德想要移山填海造福人類,卻因憂愁女妖的陰氣而失明,其間他聽見死魂靈掘墓的鐵鍬聲,以為是群眾在為他移山填海,便說出了:「你真美啊,請稍稍停留!」
- ↑ 原著中梅菲斯特贏得賭注,卻被天使半路劫走浮士德的靈魂。
- ↑ 本局結束,梅菲斯特勝。一切歸零,輪迴重新開始。