2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

炉心融解

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
原版/重投版
29392987.jpg
本曲目已进入神话!

本曲目在niconico已经拥有了超过1000万次播放,荣膺VOCALOID神话曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


炉心融解曲绘.png
Illustration by なぎみそ
歌曲名称
炉心融解
2008年12月20日由iroha投稿的版本再生数为2,667,723(最终记录)
2009年8月30日由nagimiso投稿的版本再生数为 --
2021年10月20日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
镜音铃
P主
iroha
链接
Nicovideo  YouTube 
DIVELA Remix版
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。

炉心融解》是初音未来官方账号投稿,镜音铃·连演唱的歌曲。

炉心融解remix.jpg
Illustration by なぎみそ
歌曲名称
炉心融解
于2020年12月26日投稿至bilibili,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
镜音铃·连
UP主
初音未来官方账号
链接
bilibili  YouTube 
きっと、そんな世界だ。
必定是,如此的世界吧。
——投稿文

炉心融解》是2009年8月30日由nagimiso上传至niconico的VOCALOID作品,由镜音铃演唱,神话曲。2020年12月26日初音未来官方账号投稿了DIVELARemix版本至bilibili及YouTube,由镜音铃·连演唱。截至現在DIVELA Remix版本已有 -- 次观看, -- 人收藏。

本曲是第一首由镜音铃演唱的神话曲,且是镜音铃目前再生最高的曲目。本曲同为镜音铃第一首原创传说曲,代表作之一。
本曲也是目前niconico上收藏数据最高的VOCALOID曲目收藏数据第二高的视频(最高的为《Bad Apple》)。

在PV中,镜音铃身着一身黑白短裙的形象深受好评,可惜的是没有镜音连的造型(但有相关同人创作)。后出的初音未来造型,前胸等细小部位稍有改动,但大致相同。

2011年3月9日举办的39感謝祭上演唱了此歌,恰巧在兩天後發生了震驚全世界的3·11東日本大地震,并造成了福島核電站核洩漏,本曲又被nico眾稱為“真·爐心融解”/“預言曲”。

在镜音双子13周年前一天,初音未来官方账号投稿了DIVELARemix版本作为纪念,曲绘为炉心融解的原画师なぎみそ。

关于重投稿

本曲原投稿于2008年12月20日投稿,投稿人为作曲调教者iroha。

由于iroha認為本曲原稿件遭到“不自然且过度的”长期收藏工作,他自2009年3月以来多次发文谴责这一行为。在iroha认为多次声明无果后,他于2009年8月30日删除投稿。后由PV作者nagimiso于同日重新上传,PV与旧稿件略有不同。

本曲的新旧两稿合计再生数已于2018年11月1日20:23达到一千万,因而本曲被niconico大百科、部分观众认定为神话曲。此外,本曲在YouTube上的转载亦突破了1000万播放。本百科根据已有的评判标准,以N站重投版单独的播放量记录成就。

2021年10月20日深夜,iroha 於 YouTube 投稿炉心融解的高畫質版本,iroha 表示投稿的原因是因為許多人希望他能夠在 YouTube 親自投稿這首曲目。

旧稿件数据
再生:2,667,723
评论:253,546
收藏:126,230

歌曲

作编曲
调教
iroha
作词 kuma
PV
曲绘
なぎみそ
演唱 鏡音リン
重编曲 DIVELA
曲绘 なぎみそ
镜音连调声 BIGHEAD
演唱 镜音铃·连
宽屏模式显示视频

旧稿件
宽屏模式显示视频

Remix
宽屏模式显示视频

歌词

  • 原版由镜音铃独唱。Remix版橙色字为镜音铃演唱,黄色字为镜音连演唱,黑色字为合唱。
  • 翻译:Fe[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 镜音铃 镜音连 合唱

いまよりずっと 素晴すばらしくて
一定比現在更加 美好無比
すべての歯車はぐるまった
全部的齒輪就此咬合
きっと そんな世界せかい[2]
必定是 如此的世界吧
まちかり はなやか
街燈通明 輝耀
エーテル麻酔ますいつめたさ
以太麻醉的 冰冷
ねむれない 午前ごぜん
無法成眠的 凌晨二時
すべてが 急速きゅうそくわる
一切 急速地變化
オイルれのライター
燃油已盡的打火機
けつくようななか
猶如灼燒的腹胃之中
すべてがそううそなら
若一切不過為虛幌
本当ほんとうに よかったのにね
就真的 是太好了吶
きみくびめるゆめ
妄見勒緊你脖首的美夢
ひかりあふれるひるがり
薄光滿溢的午後
きみほそのどねるのを
你纖細的喉嚨顫動著
しそうなていた
我以欲淚的眼神凝視
かく融合ゆうごうにさ
核融合爐啊
んでみたい とおも
像是要飛躍入裡 如此渴望
さおひかり つつまれて奇麗きれい
包覆於湛藍而綺麗的光
かく融合ゆうごうにさ
核融合爐啊
んでみたら そしたら
若真能投身入裡 那麼一來
すべてがゆるされるようながして
就像是得以會心原諒一切
ベランダのこうがわ
陽檯走廊的對側
階段かいだんのぼってゆくおと
順階梯而上的足音
かげしたそら
轉為陰鬱的天空
まどガラスに 部屋へやちる
穿過窗玻璃 落入房間
拡散かくさんするゆう
擴散染滲的黃昏
らしたようなあか
猶如哭腫雙眼般的太陽赤紅
けるようにすこしずつ
像是溶解般的一點一滴
すこしずつんでゆく世界せかい
一點一滴緩慢死去的世界
きみくびめるゆめ
妄見勒緊你脖首的美夢
春風はるかぜれるカーテン
春風搖盪著薄簾
かわいてれたくちびるから
自乾枯而裂的唇瓣
こぼれる言葉ことばあわのよう
零落的言語如泡影
かく融合ゆうごうにさ
核融合爐啊
んでみたい とおも
像是要飛躍入裡 如此渴望
しろ記憶きおく かされてえる
融化於純白的記憶而消逝
かく融合ゆうごうにさ
核融合爐啊
んでみたら
若真能投身入裡
またむかしみたいに
就如同過去
ねむれるような そんながして
那般會意而安逸於沉眠
時計とけい秒針びょうしん
時鐘的秒針
テレビの司会しかいしゃ
電視的主持人
そこにいるけど えないだれかの
立於那方卻無法捉摸的何者
わらごえ 飽和ほうわして反響はんきょうする
發出笑聲 飽和地返響著
アレグロ・アジテート
Allegro・Agitate
みみりがえない まない
耳鳴不曾消去 間續不止
アレグロ・アジテート
Allegro・Agitate
みみりがえない まない
耳鳴不曾消去 間續不止
だれもみんなえてくゆめ
妄見世人全消失的美夢
真夜中まよなか部屋へやひろさと静寂せいじゃく
闇夜中房間的空曠與寂靜
むねにつっかえて
阻澀於胸中
上手じょうずいきができなくなる
順擅地 阻塞了呼吸
きゃー
(Shout!!)
かく融合ゆうごうにさ
核融合爐啊
んでみたら そしたら
若真能投身入裡 那麼一來
きっとねむるように えていけるんだ
一定能像永眠般消失而去
ぼくのいないあさ
沒有我的早晨
いまよりずっと らしくて
一定比現在更加 美好無比
すべての歯車はぐるまった
全部的齒輪就此咬合
きっと そんな世界せかい
必定是 如此的世界吧

画师解说

画师的相关解说
画师ふうたろう的作品

由于本曲引起不少人对于PV内容的猜想,在2008年12月26日炉心融解的PV制作者nagimiso,以视频形式作了对PV的解说

解说:なぎみそ

翻译:kankan

你好。
我是炉心动画&作画担当的なぎみそ。

蘿RIN溶解,受到大家好评使irohaさん等工作人员其实正感到混乱。

正如iroha的留言所说,似乎要做关于动画的解说,我这边决定悄悄的用动画解说

嘛,因为实在是很难用文字整理清楚。 。
上面有实际影像不是也没有空着的感觉吗w

那么喜欢炉心的各位,正好有空的各位,请不要太期待的观看吧w
"主要想勒脖子"

那么请多多指教。

irohaさん的网站名…?社团名…?
因为开头想赚流量所以很单纯。
(只要有这种动作少的段落其他段落就可以压得很漂亮)

Flash Back
这个动画因为没有做分镜就制作了
所以照完成顺序毫无计画的插入了。

周末动画(类似周末木工的东西)总之就是和时间的胜负
所以必须使用3D

使用的软体是Lightwave。
大概十年前在第一线活跃w
现在只靠爱在使用。 LW好可爱喔LW。

透过vocaloid认识的三輪先生设计的标志。
动画制作时收到的太有威力害我低落了w

这里是不是该说『老师请去工作』呢

项圈(?)的标志是LEN的
如果能预想他是伏线就好了,而如此配置。

如果能妄想是因为很多意义而失去LEN之后就好了…

动画编辑主要使用AfterEffects6.5
虽然最近升级成CS3,可是在家里的PC实在不是很安定…

作业时要Browsing就当掉之类的…!!
所以只有在Render时使用

这个站法是受オードリー的春日影响

因为普通站法画面太弱了w

这次到处加上这个圆上的光。
因为很方便加入一色。

云是从很久以前购入的动画素材集来的。

炉心因为副歌会重复三次所以很烦恼这部份要如何处理。
烦恼很多最后决定,稍微改变展现方式就光明正大的重复了。

哎呀好可怕

第一次副歌开始

单纯的3D模组本身一瞬间就完成了可是

因为弄成镜面状态增加情报量,Render花了不少时间。
嘛其实是因为机器很逊。

中断观测就会不见w
(那什么C†C?)

作画委托时,irohaさん最初给的track是
到「勒住你的脖子~」为止。

一开始只是委托缩图可是,副歌前强力的
旋律让我忍不住拜托「让我作PV!」

正好那时因为看了『雨を連れゆく』,我想说「我也想做那么棒的共同作业」w

能给予这种影响的collabo实在是很棒呢。

间奏

这种好像有一回事的空气自己看了也会偷笑。
みくよん不也是搞了同样的事嘛。
都没变化对不起w

没办法因为是周末动画!

表现日常的片段

虽然明示打火机和楼梯才是正攻,
可是那样容易变成单调的作业所以

刻意统整主题然后展现不同事物,
以节约片段数w
(余谈:路人实际作画人数是6人)

PV师日夜与数秒的时间战斗!! 明明是火箭可以到达月亮的时代!!
(一边看着动画素材集的天空)

重复演出开始

虽然是虚实混杂的世界可是会令人打寒颤的片段

勒的是自己的脖子

有点丰满

虽然用CS3的puppe就很轻松可使觉得打开很麻烦所以
用Mesh Warp 变形

有时会跑出来的计时器是编辑时用的东西
因为三轮先生说很帅所以加入演出

这个RIN因为很像男的所以有留言说这会不会是LEN
嗯嗯嗯~确实w

先不管那个,没胸看起来比较像RIN。

在LUNA也有使用的波浪素材

喜欢的素材会不断使用斑马。
最近的素材好像因为对应HD变贵了。

nico动以后会不会也变成以HD为基准啊…
作为2D派因为密度感变高所以很辛苦w

TA★KO★YA★KI
(*章鱼烧)

是不是应该撒青海苔啊w

自问自答般的演出最适合海了。

是因为生物君是从海里来的吗w

我当然很喜欢Eva!!

不过GAINAX作品我比较喜欢那迪亚。
特别是大人全都很随意的说教这部份。

小时候为了豪华的影像而看可是
长大前完全没想到那是这么有味道的动画。

幼女RIN的服饰设定拜托了里花火。

在做秦野さん的CD『漣』的DTP时突然想到而委托。
感谢他的快诺。

透明的 透明的 逐渐交叉

从『雨を连れゆく』副歌联想的片段

把如果是自己会做的演出堂堂的拿到其他PV使用。

把2D图画重叠移动这种Cheap的作法很有趣。

本动画的作画受到『ブラック★ロックシューター』『雨を连れゆく』
2作许多影响。

追着伟大前辈们的背影。
vocaloid movie很有趣。

蘿RIN诱拐

把很续的3D涂在AE上加工的好像那么一回事。解省时间。
比仔细贴材质快很多。

又比较快的计算法Render所以可惜有些差异。
角色用3D图层让他们合起来

解脱后的大人RIN

和自己的一部分诀别,充满感慨。
没有耳机和缎带耶-为什么呢-

作画主要使用SAI。
已经没办法不用这工具作画了。

这次动画作成演出方面的主题非常单纯。

是把这超直接的负向歌词弄的柔和。

直接读的话就是『我消失的话一定会是清爽爽快的Beautiful World』的主题

动画也一边接受那美好的中二感,

不是完全否定自己只是分离其中一部分,用这种充满计算的作法
把角销圆w

PYAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

所以说也不是用奇怪的技术设谜题…

总是把过去的自己(的一部分)绞杀每天代谢的过着喔人类~,这样…

很像在说教吗w

就算不说多重人格,应该没有人没有数人份的自我吧。

烦恼要吃草莓蛋糕还是起司蛋糕就你看两人份之类的w

选了起司蛋糕的话,草莓蛋糕的自我就死了这样w

本来是想画皮外套可是被说学生福。
没有服装的sence画图很痛。该想办法。

这里的表情为了弄成不知道是什么表情而修了很多次。

手和手

单画手的话其实是和脸和性器一样有威力的小道具。

三輪先生,裏花火さん,受你们照顾了!
以后不自己作动画了w

感谢给我这么好的机会的
irohaさん和KUMAさん。

最后感谢观赏动画的各位…

画师RESS的作品

收录

收录于『EXIT TUNES PRESENTS Vocalostar feat.初音ミク』『初音ミク:Project DIVA 2nd』第32首;『初音ミク:Project DIVA extend』第10首。

二次创作

fs(已注销)的枝野ネロ版本(传说曲),本曲投稿正值福岛核电站因东日本大地震而产生核泄漏事故后不久。
宽屏模式显示视频

Cosmo重编曲Hard-R.K.mix版
宽屏模式显示视频

れるりりJunK Arrange版
宽屏模式显示视频

之后的故事Mix
宽屏模式显示视频

hoheto的萝莉诱拐(ロリ誘拐
宽屏模式显示视频

ちゃなぎ的御兄誘拐
宽屏模式显示视频

東方風的炉心融解 ~ Melt Down
宽屏模式显示视频

下田麻美翻唱版
宽屏模式显示视频

泠鸢yousa的中文重填词《蹈火涅槃》[3]

获得周刊niconico排行榜冠军的虚拟歌手歌曲
前作
VOCALOIDでニコニコ動画流星群
炉心融解
(#86)
后作
RIP=RELEASE

注释

  1. 翻译摘自vocaloid中文歌词wiki
  2. 此三句为Remix版本新加部分
  3. 另有言和翻唱版,详见此处