2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
デジャヴ
跳至導覽
跳至搜尋
“ | この瞳が疼いている
這雙眼睛疼起來了 |
” |
デジャヴ | |
曲繪 by 寺田てら | |
演唱 | まふまふ |
作詞 | まふまふ |
作曲 | まふまふ |
編曲 | まふまふ |
MV編導 | まふてる |
《デジャヴ》(中文:既視感)是まふまふ於2019年11月22日投稿的歌曲。
簡介
--·--(ア)
·--·-(ー)
-··--(ユ)
·--·-(ー)
-···(ハ)
·--·(ツ)
--··-(ヒ)
··--·(゜)
·--·-(ー)
=「アーユーハツヒ゜ー」=「アーユーハッピー」=「ARE U HAPPY」
老闆少數沒飆高音的歌曲。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 歌詞 from Lyrical Nonsense。
- 翻譯 by B站用戶桜野そら。
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
排気ガス それと乖離無く
廢氣 與之沒有乖離
宙に浮いて 彷徨って 愛に巻く
浮在空中 遲疑不決 包裹著愛
予定調和で固定相場制
事前安排的秩序 固定市價的制度
番装い気取った今日まで
假裝一對 到裝腔作勢的今天為止
そりゃ愛じゃないという また愛はないという
說那不是愛 說還沒有愛
足りない願い以外
不夠的願望以外
そうやってワンと鳴いて御仕舞
就這樣汪的叫一聲結束
壊して直し 壊して
弄壞修好再弄壞
そして手元に余った哀のパーツ
就這樣多出來了的哀愁的零件
それは高価な心の穴
那是價格高昂的 心的空洞
きっと二度とは戻せなそうだな
一定再也沒法 回歸原樣了吧
「君は普通じゃない」
「你是不平凡的」
ボクは普通じゃない
我是不普通的
ズレていたのはいつからだったっけな
是什麼時候開始錯位的來著呢
窓枠はめ込む九教科
嵌進窗框的九教科
嘘ついてまで笑わせたいチョーク
不惜去說謊 也想逗你笑的窒息感
こんな空疎な世界なら
如此空虛的世界
狂ってしまっていられそうだ
好像要發狂了一般
ねえ なんでなんで 好き勝手
吶 為什麼為什麼 隨心所欲
流行り病みたく愛して
像傳染病一樣 去愛
期待感未満 哀願ノーカウント
還沒到期待的程度 哀求不去計算
確定化 囚人のジレンマ
確定 囚犯的進退兩難
密売の心臓 行為 願望 取り巻いた蜃気楼
秘密出售的心臟 行為 願望 包圍住了的 海市蜃樓 沒有可否
否応ない後悔 どうだい 脳内 どうだい
後悔 怎麼樣 腦海裡 怎麼樣
わからないんだよ なんで なんでよ
不知道啊 為什麼啊 為什麼啊
法定内のナイフ持った 場違いの感覚は主人公
在法庭里拿著刀的 不合時宜的感覺是主角
震える君は拒否反応 刃先は静脈に続いていく
顫抖的你是排斥反應 刀尖所向即是靜脈
この瞳が疼いたのは 既視感だらけの生
讓這瞳孔疼痛的 是充滿既視感的生命
ドラマにありそうな愛はたくさんあった
電視劇里那樣的愛 擁有了許多
間に合わせにちょうどいいですね
拿來湊合的話剛好呢
さよならの顔はまるで印象なくて
告別的表情 好像沒有印象一樣
受信できずに砂嵐が吹いて 滑稽
無法接收信號 滿屏都是雪花點 滑稽
夕焼け小焼けでまた明日
在夕陽里說明天再見
約束 宿題 忘れた者勝ち
約定 作業 忘掉的人才是勝利的
そうして今夜も世界から
就這樣今晚也好像要從這個世界
零れ落ちてしまいそうだ
溢出來了一樣
ねえ なんでなんで 好き勝手
吶 為什麼為什麼 隨心所欲
傾いた生涯に非常灯
傾斜的一生里 應急燈
非行 逃避行 オイルライター
逃避的行為 不好的行為 注油打火機
口内の爆弾バラまいて
散播口中的炸彈
秘密裡 売買 等価交換 野次馬の罵声
不為人知的買賣 公平交換 跟著起鬨的人們的罵聲 沒有可否
否応ない後悔 どうだい 脳内 どうだい
後悔 怎麼樣 腦海裡 怎麼樣
怖がるんでしょう なんで なんでよ
害怕吧 為什麼啊 為什麼啊
法定内のナイフ持って 将来を均等に捌いた
在法庭里拿起刀 將未來均等地大卸八塊
高い制服まで着こなした奴から 順番に倒れていく
連昂貴的制服都能合身的傢伙開始 一個一個倒了下去
今日もボクを蝕むのは 既視感だらけの生
今天也侵蝕著我的 是充滿既視感的生命
虚無 二乗 目新しい物はないや
虛無 平方 新鮮的東西 沒有呀 沒有呀
これ以上 真新しい物はないや
在此之上 嶄新的東西 沒有呀 沒有呀
羨望 恋情 迷妄 錯綜
羨慕 戀情 迷妄 錯綜
本性 警鐘 未来永劫
本性 警鐘 此後的永遠
創造 構想 想像 範疇にすぎない
創造 構想 想像 無非就是這個範圍里
猜疑心 虚栄心 交配
猜疑心 虛榮心 交配
存在の証明済みでも
就算已經證明了存在
誰彼構わず 詮索 操作
不管是誰 探索 操作
どこを探せど 愛は欠乏 救いはない
去哪裡尋找才好 愛已經不足 無法拯救
歪む未来に御手々を頂戴
向著扭曲的未來說 把手給我
身に余るデジャヴに苛まれ
被無法承受的既視感折磨著
心はどこに捨てよう?
把心丟到什麼地方去呢
ねえ なんでなんで 好き勝手
吶 為什麼為什麼 隨心所欲
流行り病みたく愛して
像傳染病一樣 去愛
期待感未満 哀願ノーカウント
還沒到期待的程度 哀求不去計算
確定化 囚人のジレンマ
確定 囚犯的進退兩難
密売の心臓 行為 願望
秘密出售的心臟 行為 願望
取り巻いた蜃気楼
包圍住了的 海市蜃樓 沒有可否
否応ない後悔 どうだい 脳内 どうだい
後悔 怎麼樣 腦海裡 怎麼樣
愛しているんでしょ なんで なんでよ
不知道啊 為什麼啊 為什麼啊
なんで なんで なんで なんで
為什麼 為什麼
ボクらはどうやって生きるの?
我們要怎麼活下去
所詮センキュー メリーバッドエンド
反正是thank you Merry Bad End
生まれりゃ大方はディストピア
生於世間 大部分都是distopia
この瞳が疼いたのは 既視感だらけの生
讓這瞳孔疼痛的 是充滿既視感的生命