2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
才能取樣器
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by koyori |
歌曲名稱 |
サイノウサンプラー 才能取樣器 |
於2010年11月24日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
koyori |
連結 |
Nicovideo |
《サイノウサンプラー》是koyori於2010年11月24日投稿至niconico的VOCALOID日文歌曲,由初音未來演唱。
本曲為koyori的第十四作,是koyori的第一首殿堂曲,也是koyori初次使用初音未來Append。收錄於合作專輯VOCALO APPEND和個人專輯Nostalgic Lover、World on Color。由向日葵演唱的版本後收錄於個人專輯Resonance。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
詞·曲 | koyori |
攝影 | koyori |
演唱 | 初音未來 |
- 翻譯:reiminato[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
你在我的實驗台上
呈現橫躺的姿勢
你那洋溢的才華真是不錯啊
我因為想要割下它而拿起了手術刀
不可思議的感觸 心情良好的感觸
どれも良 い快感 でもあっという間 の時間
不管哪種都是很棒的快感 但只有一眨眼的時間
なんだってなんだって
為什麼為什麼
こんなコトしちゃったんだろう
我會做出這樣的事情呢
你現在在我的眼前
變得完全不會動了
震顫著的你當時動了動嘴
好像說了些什麼 我沒有聽就直接動了手術刀
不明的感覺 不可能的感覺
我不知道 我不知道 但是又想要知道
なんだってなんだって
為什麼為什麼
こんなモノ見 ちゃったんだろう
我會看到這樣的東西呢
我現在在我的眼前
變得完全不會動了
それを頂戴 な これも頂戴 な
拿取那個吧 也拿取這個吧
とても継接 なコレクション
到最後都是些拼湊而來的蒐集品
どうしても君 になれない予感
有種無論如何都無法成為你的預感
なんだってなんだって
為什麼為什麼
こんなコトしちゃったんだろう
我會做出這樣的事情呢
你現在在我的眼前
變得完全不會動了
哭泣了哭泣了
排放在角落的時間
我 現在正橫躺著
於實驗台之上
我是你的
|
注釋與外部連結
- ↑ 翻譯轉自Vocaloid中文歌詞Wiki。