• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

君への嘘

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

歡迎來到名偵探柯南專題!
真相只有一個,作品尚未完結,專題條目還需要繼續更新

歡迎您一同參與建設名偵探柯南的相關條目♥
編輯交流群:24733986

[ 顯示全部 ]

君への嘘
對你說謊專輯圖.jpg
單曲「通常盤」封面
演唱 VALSHE
作詞 VALSHE
作曲 doriko、minato
編曲 G'n-、池田大介
發行 Being
收錄專輯
君への嘘
《THE BEST OF DETECTIVE CONAN 6 〜名探偵コナン テーマ曲集6〜
《DISPLAY-Now&Best-》

君への嘘》(中文譯名:對你說謊/對你說的謊/對你的謊言)是動畫《名偵探柯南》的第49首片尾曲(TV763-803,海外版816-856,2015年全年),亦是2015年1月3日特別電視動畫《謹賀新年 毛利小五郎》的片尾曲,由VALSHE演唱。

簡介

該曲最早收錄在2015年2月4日發行的同名單曲中。

該曲是動畫《名偵探柯南》第49首片尾曲,在整個2015年使用,持續時間為50周(41話+公休1星期+重映7集+TVSP4 謹賀新年 毛利小五郎),打破了《名偵探柯南》ED《Free Magic》創下的最長播放集數和時長記錄。

歌曲

原曲

TV版
寬屏模式顯示視頻

其它

鋼琴譜及鋼琴版

歌詞

(斜體為TV版歌詞)

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

あとどれくらい このままでいい?
還需維持這樣多久
づかないフリをした
我一直佯裝不知情
いつか こわ れてしまうものなら
若一切都終會崩塌
それも ひと つの 結果けっか
也許那也是一種結果
ぼくぼく のままいられるだろうか
可我還能保持自我嗎
きみ だけがいない 世界せかい
在唯獨你不在的世界
いまから うそ をつくよ
現在起我會自欺欺人
たった 一度いちどきみ への うそ
唯獨一次 對你說謊
っていなくていいよ」
「你不用再等我」
こころ にもない やさ しくもない
連心也失去亦無絲毫柔情
わかってるのに
我明明知道
この かな しみと うことは
勇敢面對這份悲傷
だれ のためにもならない
這對誰都沒有好處
いっそ にく んでしまえたのなら
若能幹脆的恨你
すく われていたのかな
是否便能得到拯救
真実味しんじつみうたむね
毫無真實感的歌曲叩打我的心
なみだ なが しているだけ
只是靜靜流淚罷了
いまから 過去かこ にするよ
現在起你將是過去
きみねが ったその とお りに
正如你希望的那樣
っていなくていいよ」
「你不用再等我」
もう もど らない どこにもいない
已經回不去了 哪裡都已不在
わかってるから
我很清楚
自分じぶん なんていなくなっても 大丈夫だいじょうぶ だろうって
哪怕自己消失了也沒有關係的吧
口癖くちぐせ のように っていたけど
雖如口頭禪般輕鬆說出
まるで なに かったように 笑顔えがお くず さなければ
可只要若無其事 笑顏還撐得住
満足まんぞく してくれる?
你是否就會滿足?
なに かを かく すように かばつづ けて きることで
為隱藏些什麼而遮遮掩掩的生活
まも っていた 弱さしょうたい見抜みぬ けなかった
一直守護的弱小卻因此從未看穿
れることも かな わない
連觸碰你 都做不到
最初さいしょ最後さいご精一杯せいいっぱいきみ への うそ
這是最初也是最後我拼命對你說出的謊言
ぼく一人ひとり きりでも 大丈夫だいじょうぶ だよ」
「我一個人也沒關係」
こころ にもない 離別わかれ言葉ことば
連心也失去 離別的話語

對應《名偵探柯南》ED畫面

該曲對應的ED畫面主角是《名偵探柯南》主角工藤新一兩重身份——高中生本體和「小學生」江戶川柯南,從而直接指向《名偵探柯南》故事的起源和重點,也即歌曲名「君への嘘」的含義——工藤新一在變成江戶川柯南後,向毛利蘭隱藏了自己的真實身份。

整個ED片段依照歌詞表意、動畫劇集「危命復活篇」部分經典片段和「工藤新一在時間流逝的角落面對自己身份和境遇的悲傷」的主題繪製多個不斷移動的靜態分鏡,配合必要的動態場景。每一張分鏡都經過精心繪製,有著華麗而剛勁的畫風。

部分關鍵鏡頭解析[1]

0:00-0:16 「危命復活」篇中小蘭在餐廳張望;
0:16-0:23 工藤新一在時鐘齒輪面前掩面獨自悲傷;
0:23-0:27 上一個場景的近景,特寫工藤新一的悲傷表情;
0:27-0:33 在暗室中面對射入的刺眼陽光,柯南低頭沉思;
0:33-0:38 破碎的鏡子,新一和柯南憂鬱神情的特寫;
0:38-0:54 本集回顧;
0:54-0:55 新一和柯南的回頭(復刻ED9三回頭);
0:55-1:03 草坪上的新一和柯南,旋轉鏡頭,先是張開雙臂的新一,後是兩手放進褲袋沉思的柯南;
1:03-1:11 「危命復活」篇中的名場面。小蘭驚喜地回頭,看見的卻是柯南,隨後捂住耳朵;
1:11-1:19 在光下沉思的柯南抬起頭,畫面背景為小蘭和新一。

歌詞衍生梗

  • ぼくぼく のままいられるだろうか,きみ だけがいない 世界せかい
歌詞原意是工藤新一自知無法承受失去毛利蘭的悲傷,因此即便無法告知真相,也會竭盡全力保護她。
隨後由於動畫劇集「緋色篇」播出時搭配該ED,而「緋色篇」又涉及互相不可缺少的宿敵關係,該歌詞也被用於描繪宿敵關係中互不可缺少的狀態。
在此歌曲發行10年後的21世紀20年代中期,這個歌詞被發現意外地和當時ACG次文化領域流行的人物屬性「重力」十分契合。

注釋與外部連結

  1. 改編自B站用戶「Anacinus_Lemius」使用B站筆記(註)連結到特定視頻的長文章」功能所寫的文章