2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
向著幻影
跳至導覽
跳至搜尋
illustration by ◈* |
歌曲名稱 |
幻を目指して 向著幻影 |
於2020年1月31日投稿至niconico,再生數為 -- |
演唱 |
逆音ニコル、暗鳴ニュイ、槌音ずも |
P主 |
◈*ゆくえわっと |
連結 |
Nicovideo |
《幻を目指して》是◈*ゆくえわっと於2020年1月31日投稿至niconico的UTAU日文原創歌曲,由 逆音ニコル、暗鳴ニュイ與槌音ずも演唱,為◈*的第3作。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Silectre
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
アイの カタチなんて
愛的 形狀什麼的
わからないから
明明一無所知
ナミダ ゆれるこころ
淚水 動搖的心靈
そんなはずないの
本不會這樣的
つまらない日々が 悔しいのさ
對平淡無聊的日子 感到不甘
ふざけた気分だ
開玩笑般說著
生きた未来が欲しいんだよ
想要有生機的未來啊
胸に 刻んだ言葉を 失っても
即使失去了刻骨銘心的話語
敵も 味方も いないんだよ
敵人也罷 朋友也好 都沒有啊
ひとり 見えない世界を旅して
只有自己 在看不見的世界裡遊蕩
明日に 希望はないんだよ
明天 也看不見希望啊
空を 羽ばたく鳥の真似をしても
即使模仿在空中振翅的鳥兒
変わらない世界なんだよ
這是一個不會改變的世界啊
祈ることすらできない
連祈願都做不到
ぼくは また
的我 仍然
アイの 言葉なんて
愛的 話語什麼的
すきじゃないから
明明無法喜歡
うしろ ふりむいたまま
回頭 凝望著身後
泣いていたんだ
卻止不住淚水
本当は ぼくも
其實啊 我真的
生きた未来が欲しいんだよ
想要有生機的未來啊
胸に 刻んだ言葉を 失っても
即使失去了刻骨銘心的話語
敵も 味方も いないんだよ
敵人也罷 朋友也好 都沒有啊
ひとり 見えない世界を旅して
只有自己 在看不見的世界裡遊蕩
明日に 希望はないんだよ
明天 也看不見希望啊
空を 羽ばたく鳥の真似をしても
即使模仿在空中振翅的鳥兒
変わらない世界なんだよ
這是一個不會改變的世界啊
祈ることすらできない
連祈願都做不到
ぼくにも
的我也是
生きた未来が欲しいんだよ
想要有生機的未來啊
それが いつかは消える 幻でも
即使那是終歸會消失的幻影
敵も 味方も いないんだよ
敵人也罷 朋友也好 都沒有啊
ひとり 見えない世界を旅して
只有自己 在看不見的世界裡遊蕩
明日に 希望はないんだよ
明天 也看不見希望啊
空を 羽ばたく鳥の真似をしても
即使模仿在空中振翅的鳥兒
変わらない世界なんだよ
這是一個不會改變的世界啊
祈ることすらできない
連祈願都做不到
ぼくは また
的我 仍然
|