2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
浮游记忆
跳转到导航
跳转到搜索
illustration by 日あさ寝 |
歌曲名称 |
浮遊メモリー 浮游记忆 |
于2022年1月7日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
空切つづ |
P主 |
◈*ゆくえわっと |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《浮遊メモリー》是◈*ゆくえわっと于2022年1月7日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由空切つづ演唱。
本曲为提供给日あさ寝的原创曲,另有日あさ寝演唱的人声本家,同时也是其第二首原创曲。
歌曲
- UTAU版本
宽屏模式显示视频
- 人声版本
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:ふり[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
もしもの話ならまた会えるかな
若是说如果的话 我们还能再见面吗
いつもを通り過ぎて別れた曲がり道
走过了约定的永远 来到道别后的曲折之路
僕が見えていない君を遠目に
看不见你的身影 即使向你所眺望
想い出すその日に溶けゆく氷の影
当我回忆起过往的那天 窗冰的薄影逐渐化去
初めて会ったときは怖がっていたね
当我们第一次见面的那时 似乎还有些胆怯呢
今は隣で眠っているの
现在却能在彼此身旁 静静地熟睡着
唐傘飛んであられをはじく
油纸伞飞舞着 驱散着降下的细雪
雪に変わる地図があの頃の足跡
眼前化作大雪的地图 便是那个时候的足迹
小さな影法師 歩幅合わせて
小小的影子小人 迈着一致的步调
一つは懐かしく 一つは寂しい空
一边是怀念的 一边却是寂寞的天空
どこかにいるのでしょう
你究竟是在哪里呢
見えないだけでしょう
一定就只是我看不见吧
確かに分かる姿がなくても
我能确实地感受到 即使你的身影并不在
時計の針だけで繋がる存在が
这份仅由时钟的针摆所联系起来的存在
諦めてたもしもの話でも
即便那时的假如最终已被放弃
胸の中で君を求めたなら
既然在我的心中依然向往着你
それがそれだけじゃなくなります
这份存在一定也将变得不仅如此
好きなものすら知らないとしても
即使连自己的喜欢之物也不清楚
上手く言葉が伝わらなくても
即使没能很好地用话语传达
いつまでも傍にいられなくても
即使无法永远地陪在你身旁
僕は 僕は どこかにいます
我也 我也 永远在那某处
|
注释及外部链接
- ↑ 中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki。