• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

この手伸ばして

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

妖尾logo FALRY.png
妖精的尾巴歡迎您協助編輯本條目☆我們是妖精的尾巴!
妖精到底有沒有尾巴,再說妖精本身是否存在,正因如此,這是永遠的未知,永遠的冒險
歡迎您幫助魔法評議會完善相關法律雖然沒有屁用。編輯前請加入正規公會以及熟練使用魔法。妖精的尾巴祝您在本站度過愉快的時光。
この手伸ばして
伸出這雙手.png
演唱 Hi-Fi CAMP
作詞 KIM
作曲 Hi-Fi CAMP
編曲 Hi-Fi CAMP
發行 波麗佳音
收錄專輯
この手伸ばして/数え切れないKiss

この手伸ばして(伸出這雙手)》是動畫《妖精的尾巴》第99~111話的片尾曲,由Hi-Fi CAMP演唱。收錄在2011年11月30日發行的單曲《この手伸ばして/数え切れないKiss》中。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

輝きたくて 見果てぬ夢 今日ももがいて日が暮れる
想要發光 毫無盡頭的夢想 今天也在掙扎的日子中日落西沉
帰り道を照らす月明かり いつかはあんな風になれるかな
照亮歸途的月光 總有一天是否能變成這樣的存在呢?
弱い気持ちが出ないように 胸叩いた
就像是軟弱的心情無法宣洩而出一樣迴蕩在心中
想像の向こう側辿り着くために 走って流した汗と涙
為了到達理想的另一端 奔跑留下的汗水與淚水
近づく程にまた、離れてくけれど いつまでも追い続けていたい
雖然就在近在咫尺的時候離我而去了 但我想繼續追尋下去
憧れだけじゃとても足りなくて 必死に追いかけた背中
只有憧憬是不夠的 拚盡全力追逐的那道背影
こぼれた涙 乾くその前に この手伸ばして まだもっと先へ
在留下的淚水乾涸之前 朝未來伸出這雙手
自分の弱さ 見たくなくて 適当に逃げ続けた日々
不想看見自己的軟弱 隨意應付持續逃避的日常
帰り道もどこか白けていた 楽になれる それなのにどうして
歸途的某處是雪白色的 讓我鬆了一口氣 到底為什麼?
こんなに苦しい気持ちになる? 寂しくなる?
會變成這樣苦澀的感情?是因為感到寂寞嗎?
本当は知っていた 器用じゃ無いから 自分に嘘はつけないこと
其實我知道的 我並不精明 只是不對自己說謊
捨て去ろうとしても捨て切れない夢 それこそが僕自身だから
即使捨棄也無法放棄的夢想的人其實是我自己
面影だけじゃとても足りなくて 明日も夢抱きしめたい
只是那道身影依舊不夠 也想對未來抱有夢想
戸惑う心 弱さを認めて 踏み出せたなら 何処だって行ける
迷茫的內心 承認自己的軟弱之處 只要跨出那一步的話 任何地方都能去
進化の反対は 退化することじゃなく 動かず、ただ立ち止まってること
進化的相反並不是退化 就只是站在原地停滯不前
生まれた時から 転んで泣きわめいて それでも顔を上げ進んでた
從降生於此開始 受挫碰壁崩潰大哭 即使如此依舊抬頭挺胸向前邁進
情熱だけじゃとても足りなくて 何度も夜空を見上げた
只是熱情是不夠的 無數次抬頭仰望那片夜空
こぼした涙 無駄にはしないと 照らした月に 誓った
為了不白費流下的淚水 向照耀的月亮發誓
憧れだけじゃとても足りなくて 必死に追いかけた背中
只有憧憬是不夠的 拼盡全力追逐的那道背影
こぼれた涙 乾くその前に この手伸ばして まだもっと先へ
在留下的淚水乾涸之前 朝未來伸出這雙手
まだもっと先へと...
朝未來.....