2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

季節が巡らなければ良いのに

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索


要是季节不再转变就好了.jpg
Illustration by 中瀬ミル
歌曲名称
季節が巡らなければ良いのに
要是季节不再转变就好了
于2023年8月4日投稿至niconico,再生数为 --
2023年8月11日投稿至YouTube,再生数为 --
2023年8月21日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
裏命
P主
中瀬ミル
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

季節が巡らなければ良いのに》是中瀬ミルCeVIO日文原创歌曲,于2023年8月4日投稿至niconico,2023年8月11日投稿至YouTube,2023年8月21日投稿至bilibili,由裏命演唱。

本曲参与了ボカコレ2023夏活动,并获得Rookie榜中的第59名。

歌曲

作曲
曲绘
中瀬ミル
视频 wednesday
演唱 裏命
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:月勳[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

季節が巡らなければ良いのに
要是季节不再转变就好了
記憶が依存して仕方ないから
因为我的记忆将会过分地依存你的啊
例えばが思えば多くなって
如果以「例如」为例的话便会变得众多
初めから徐々に薄れていって
从一开始便会渐渐地变得薄弱
君らはそれでも覚えている
即使如此你们却还是记忆犹新
本当嫌だな
真是让人感到厌恶呢
変わらないで居てとか
「希望你不要改变」之类的
心地の良い言葉が
如此让人感到舒适的话语
僕を未だ暑苦しく
如今依旧不放开我地
離さなくて
让我感到闷热
渚と人の群れと
海滨与人群与
美しい笑と手と音
美丽的笑声与手与声音
1人きりを笑うように
我就像是嘲笑着孤独一样
空を飾る
装饰著天空
「綺麗なはずの意味を裏切るように
「就像是背叛应该是很美好的意义一样
黒い花火だけが上がれば良い」
要是只有漆黑的烟火打上天空的话就好了」
いつかの言葉と火照る頬は
曾经的话语与发热的脸颊
熱っぽい季節か煌めきの所為か
是因为炎热的季节 还是因为闪烁辉煌呢
それとも僕が少し…
即使如此我还是会稍微…
例えばさ、僕ら大人になって
假如说、我们长大成人
馬鹿げてたねって茶化す日にも
也能嘲笑那些看似愚蠢的日子
君らはそれでも
你们即便如此
変わらず居るんだろう
也会一成不变对吧
もう、すぐにこの熱も冷めて
马上就连我的热度、也会冷却
歳だけ重ねていく
只有年龄一味地增加
老いて枯れるなのに
明明我将会变得老迈龙钟
置いていかれる
但却被他人抛弃
いつしか誰にも気付かれずに
明明我们将在总有一天不被任何人注意到地
知らない間に朽ちてくのに
在不知不觉中腐朽殆尽
僕らは叫び続けてるから
但我们将会持续呐喊
証明の歌も愛の唄も
呐喊出证明之歌与情歌
繰り返されて残る
反复发生并留下
らららら
La La La La
海岸線1人歩いた
我独自行走在海岸线上
真夜中に少し縋る
并稍微地在半夜里哼唱出
ありふれた季節の歌を
稍微有些依赖着的
少しだけ口ずさんでた
普通常见的季节之歌

注释及外部链接

  1. 翻译转载自巴哈姆特