2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

ダンデライオンのあくび

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

A3!Blooming SPRING EP > 蒲公英的呵欠
A3! logo.png
萌娘百科欢迎您加入满开剧团这个大家庭,并完善本条目☆Act! Addict! Actors!

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。

祝您在萌娘百科度过愉快的时光。

ダンデライオンのあくび
Blooming SPRING EP.jpg
专辑封面
演唱 皆木缀西山宏太朗
作词 やしきん
作曲 やしきん
编曲 やしきん
时长 4:36
收录专辑
A3!Blooming SPRING EP
A3!Blooming SPRING EP》收录曲
思い出のねじ巻き
(2)
ダンデライオンのあくび
(3)
Gamer's High
(4)

ダンデライオンのあくび》是手游《A3!》中满开剧团 春组第二张EP《A3!Blooming SPRING EP》中的歌曲之一。

简介

收录于EP《A3!Blooming SPRING EP》中。此曲为皆木缀的角色歌。

试听

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:輪廻[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

意味のないことなんて 何もないから
世上没有一件事情 是毫无任何意义的
どんな時間もきっと 無駄じゃないから
怎样度过的时光 绝对都不会是白费气力
みんなのためだって 当たり前でしょう
为了大家 这是理所当然的吧
自分ひとりの人生じゃないんだって 奥にしまった
「因为这不是只属于一个人的人生啊」埋藏心底
憧れの感情と もう一度向き合って
再次面对 心中的憧憬心情
大丈夫 今からでも遅くない
没有问题的 现在开始也不会迟啊
眠らない午前三時 夢を見る
无眠的凌晨三点 我做了一个梦
それぞれのストーリー 綴る速度は心拍数
以心跳的速度 缀写着各自的故事
溢れ出す愛おしさや楽しさが 伝わるようにって
只盼能够传达 从心中溢出的怜爱和快乐
願いながら 迎えた朝日は
这样祈求的时候 不知不觉到来的早晨
まぶしいなと ああ 笑顔であくびをした
真是耀眼 啊啊 我笑着打了一个呵欠
えらいねって言ったって 仕方ないでしょう
就算大家都说「真了不起呢」这也是无可奈何吧
自分の意志じゃないんだって 大人な子どもを選んだ
「这不是我一个人的心意啊」我选择了成为一个听话的孩子
夕暮れの感傷に 身をあずけてしまって
将自己的躯体 寄托于夕阳西下的感伤
風まかせ 綿毛を飛ばしたあとは 丸裸
承著微风 让一身绒毛被吹走之后 全身赤裸
もしもこうしていれば もしもああしていれば
如果那个时候有这样做的话 如果那个时候有那样做的话
後悔が添い寝しようとこっち見てる
后悔的情感凝视着我 打算在我入睡时伴随于身边吧
眠れない午前××(なん)時 わかってる
无眠的凌晨几点呢 我明白的
わがままなグローリー 徹夜してでも咲いてやる
任性的牵牛花 不惜通宵达旦也要奋力绽放
眠らない午前三時 夢を見る
无眠的凌晨三点 我做了一个梦
それぞれのストーリー 綴る速度は心拍数
以心跳的速度 缀写着各自的故事
溢れ出す愛おしさや楽しさが 伝わるようにって
只盼能够传达 从心中溢出的怜爱和快乐
願いながら 迎えた朝日は
这样祈求的时候 不知不觉到来的早晨
まぶしいなと ああ
真是耀眼 啊啊 我笑着打了一个呵欠
気持ちいいなと ああ 笑顔であくびをした

参考资料

  1. 翻译转载自痞客邦译者个人资料页