2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

放課後ミッドナイト

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

表里TEACHER > 放学后Midnight
A3! logo.png
萌娘百科欢迎您加入滿開劇團這個大家庭,並完善本条目☆Act! Addict! Actors!

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。

祝您在萌娘百科度过愉快的时光。

放課後ミッドナイト
ウラオモテTEACHER-02.png
遊戲中封面
演唱 只野誠人&近藤譲
(斑鳩三角廣瀨大介)&月岡紬田丸篤志))
作詞 ANCHOR
作曲 ANCHOR
編曲 ANCHOR
时长 3:21
收录专辑
ウラオモテTEACHER
A3! MIX SEASONS LP
ウラオモテTEACHER》收录曲
Growing Pain
(1)
放課後ミッドナイト
(2)
Growing Pain
(Instrumental)
(3)
A3! MIX SEASONS LP》收录曲
Growing Pain
(1)
放課後ミッドナイト
(2)
不屈のチャント
(3)

放課後ミッドナイト》是手遊《A3!》中滿開劇團 混合公演單曲《ウラオモテTEACHER》的收錄曲之一。於2019年12月18日再度收錄於《A3! MIX SEASONS LP》中。


簡介

收錄於EP《ウラオモテTEACHER》中。此曲為滿開劇團第一回混合公演『表裡TEACHER(暫譯)』(ウラオモテTEACHER)的公演曲之一,由出演成員兩位助演斑鳩三角月岡紬所演唱,飾演角色分別為只野誠人近藤譲。於2019年12月18日再度收錄於滿開劇團混合公演原聲帶《A3! MIX SEASONS LP》中。

試聽

宽屏模式显示视频

歌詞

※注意:以下為了閱讀方便,斑鳩三角顏色皆做了調暗動作,已並非原印象色。
斑鳩三角 月岡紬

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

排気ガス 雑踏と喧騒 憂鬱な放課後
废气 嘈杂与喧嚣 令人感到忧郁的放学后
どれほど検索したって
就算用手机再怎么努力的搜寻
この携帯は生き方を教えちゃくれない
它也不会告诉我该怎么活下去
夕暮れ目に染みる 独りの教卓
耀眼的夕阳余晖 孤零零的讲桌
無記名 空欄で出した 人生の答案用紙
人生的答题纸上 我没写上名字 就这样交出了白卷
教科書には無いことばかりが
那些尽是课本上没教的事情
必須科目にされてるらしいんだ
却都好像被视为必考的科目
どこか歪で
周遭的空气
戯けた雰囲気(くうき)が
莫名的扭曲滑稽
体感温度を今日も下げてゆく
今天的体感温度也直线下滑
今嘲笑って踏み荒らした奴の居場所はないようです
现在 嘲笑着人生荒唐度日的家伙似乎无处可归
この街の路地裏に潜んで 生きてゆく
在这条街上的小巷里继续苟且偷生
愛を求めて愛想笑い
渴望着爱 挤出讨好的笑容
横の芝は青いようです
脚边的草地一片青绿
投げ出され転げ落ちて 俯いていたら
被狠狠摔落跌在地上 低着头
嗚呼 気付けなかった 差し出された手の平に
啊 才发现自己没有注意到 朝我伸出的手心
まだ間に合うのかな?
一切是否还来得及呢?
汚れ荒んだ夜を鬱いでいた
满身泥泞的我自暴自弃 郁闷的黑夜漫漫
弱さに手招かれ 鬼さんこちら
软弱向我招手 扮鬼的人来抓我啊
あの時こうしてたら
当初我若选择这么做了
きっと違ったはずなんだ
想必结果一定会有所不同吧
もう何十何百何千回も考えた
已经来回思考了好多好多次
熱意も余熱が冷める程に
想到满腔热忱都要静如止水
けど何十何百何千回の解答も
但每次每次的答案却都一样
変わらず終(じま)いだった
没有丝毫改变
諦めていた
于是我放弃了
自分一人が
我想只有我一个人
不幸の星の下に生まれたと思ってた
是生在这颗不幸的星球上吧
遥か彼方のまだ灯りとは呼べないような火花が眩しく思えた
遥远的另一端称不上灯光的烟火我竟觉得炫目不已
日が照らすほど強く強く色付く影と
在光的照射下 颜色越发浓烈的黑影
二人で支え合ってるみたいだ
就如同两个人在相互扶持
「助けて」
「救救我」
この人生という問いに模範解答は無いようです
人生这道题似乎没有所谓的正确解答
躓いて
就算受挫
転んだって
跌倒了
前に進めばいい そうだ
继续勇往直前就好 是啊
今 間違って踏み外した奴も居場所はあるようです
如今 迷失方向脱离常轨的家伙似乎也有了归宿
この街の路地裏も照らしてくれるから
那道光不分你我地照进了这条街上的小巷里
今駆け出したこの道は大人へと繋がるようです
现在奔去的这条路好像是通往大人的道路
いくつ歳を重ねたって 憧れるその背中
无论年纪变得多大 那背影都让人心生向往
差し出された手 掴むために伸ばしたて手
我伸手 为了抓住那双朝我伸出的手
「もう大丈夫だよ」
「已经没事了哦」
汚れ荒んだ夜が明けてった
污浊的黑夜过去了

参考资料