2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

奇天烈ポエマー

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

A3!Blooming WINTER EP > 不可思议Poemer
A3! logo.png
萌娘百科欢迎您加入滿開劇團這個大家庭,並完善本条目☆Act! Addict! Actors!

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。

祝您在萌娘百科度过愉快的时光。

奇天烈ポエマー
不可思議Poemer
Blooming WINTER EP.jpg
專輯封面
演唱 有栖川譽豐永利行
作詞 大石昌良
作曲 大石昌良
編曲 大石昌良
时长 3:08
收录专辑
A3!Blooming WINTER EP
A3!Blooming WINTER EP》收录曲
トロイメライと空白
(3)
奇天烈ポエマー
(4)
月虹上のアリア
(5)

奇天烈ポエマー》是手遊《A3!》中滿開劇團 冬組第二張EP《A3!Blooming WINTER EP》的收錄曲之一。

簡介

  • 本曲為有栖川譽的角色歌,收錄於EP《A3!Blooming WINTER EP》中。
  • 中之人豐永利行在2018年7月29日舞濱圓形劇場個人演唱會「With my LIFE」中公開演出了本曲,並於2018年8月6日由音樂公司官方帳號「T's MUSIC」投稿至YouTube,至今已有超過85萬次觀看人數。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌詞

  • 翻譯:月見里和音

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。



あっはっはっはっは
啊哈哈哈哈
お待ちかね 紳士と淑女の皆様
讓大家久等了呢 各位紳士淑女
ワタシの出番かね? あっはっはっはっは
輪到我出場了嗎? 啊哈哈哈哈
ありとあらゆる芸術のためならば
若是與藝術有關的全部
一切合切 妥協は許されない
任何一切絕不允許妥協
目に映るすべてに息吹を吹き込む
只要經由了我的親自照料
この手にかかってしまえば あっはっはっはっは
映入眼簾的所有都將被注入生氣 啊哈哈哈哈
どれどれ お任せあれ 詩興が湧いたぞ
哎呀哎呀 交給我吧 詩興湧起啦
一節 差し上げよう
為您 獻詩一首吧
言葉のモンタージュ……注げばデカンタージュ……
話語的montage[1]⋯⋯將其灌注即是décantage[2]⋯⋯
探したいのはコレじゃない
想要尋找的並非此物
見つからない 見つからない
找尋不到 找尋不到
君の心が見つからない
找尋不到你的心
ひび割れたルーペでは
若是用已經破裂的放大鏡
君の心だけが見えない
看不清的唯獨是你的心
一つまた一つとピースが埋まってく
韻律的拼圖
韻律のパズルが あっはっはっはっはー…あ?
被一片接一片的零片逐漸填補 啊哈哈哈哈—⋯啊?
あれあれなんだこれ 一つ余ったぞ?
啊咧啊咧這是什麼 多出了一片哦?
一体全体 ナニゴトだ
到底究竟 是怎麼回事
空回るパッション 行方知れずエモーション
徒勞的passion 去向不明的emotion
欲しいものはどこにある
渴求之物存在於何處
見当たらない 見当たらない
追尋不到 追尋不到
君のカタチが見当たらない
追尋不到你的身影
日々の中 求めても
即使日復一日 如此渴求
君が欠けて当てはまらない
缺失了你便格格不入
それは僅かで確かな希望
那是僅存的確實的希望
「まごころ」という名前の最後のワンフレーズ(欠片)
名為「真心」的最後的one phrase(碎片)
見つからない 見つからない
找尋不到 找尋不到
君の心が見つからない
找尋不到你的心
ひび割れたルーペでは
若是用已經破裂的放大鏡
君の心だけが見えない
看不清的唯獨是你的心
見つからない 見つからない
找尋不到 找尋不到
君の心が見つからない
找尋不到你的心
ひび割れたルーペでは
若是用已經破裂的放大鏡
君の心だけが見えない
看不清的唯獨是你的心
「あぁ、詩興が溢れて堪らないなぁ…
「啊—詩興湧動克制不住了
ここでさらに一節…え?何?時間がない?
讓我在此再獻詩一首⋯⋯什麼?沒時間了?
やはり悲劇か…」
果然是悲劇嗎⋯⋯」

参考资料

  1. montage:法語,剪輯,即蒙太奇。原為建築學術語,意為構成、裝配。最早被延伸至電影藝術中,在視覺藝術等衍生領域中也被廣為運用。
  2. décantage:法語,潷析。把固體物質擋住將液體倒出,一種從液體中分離固體的方法。多用於去除葡萄酒中的沈澱物,使酒與空氣充分接觸從而提升芳香。