2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
我们仍未知晓宇宙
跳转到导航
跳转到搜索
Illustration by ◈* |
歌曲名称 |
ぼくらは宇宙を知らない 我们仍未知晓宇宙 |
于2020年9月4日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
暗鳴ニュイ、闇音レンリ、槌音ずも |
P主 |
◈*ゆくえわっと |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《ぼくらは宇宙を知らない》是◈*ゆくえわっと于2020年9月4日投稿至niconico和YouTube的UTAU日文原创歌曲,由暗鳴ニュイ、闇音レンリ及槌音ずも演唱。
本曲为◈*的第11作,第7首殿堂曲。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:freeter[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
お伽のハナシ
床边轻语的故事
昔むかし、が続いてって
不断重复说着、很久很久以前
生まれた世界 言われてもわっかんねー
从无诞生的这个世界 就算和我说这些我也不懂啊
命ってフシギ
生命真是不可思议
夢が広がって 飛んでっちゃって
梦想不断蔓延 飞上了天空
ぼくらのミライ ワクワクとまんないね
我们的未来 扑通扑通 停不下来啊
少しは背が伸びたかな
是不是稍微有些长高了呢
空に浮かぶ雲をさわってみたいから
变得想要摸摸看 空中漂浮的云彩
足が速くなりたいな
想要跑得更快啊
水の上を走って クジラに乗っかって
在水上疾驰着 乘到了鲸鱼的背上
願うことは簡単で
许愿是很简单的
いつかそれだってきっと
终有一天 就连这件事
忘れてしまう
也一定会被忘掉
叶うことなんかなくて
并没有什么能够实现的
ただのゲームだったって分かったとしても
这就仅仅只是一个游戏 即使知道这些
語るならば恥捨てて
要述说的话就将羞耻舍弃吧
考え悩むのも無駄じゃない
思考烦恼也并非徒劳
諦めよぎっても無理はない それでも
即使闪过放弃的念头也是无可奈何的 即便如此
塞ぐ火も土も振り払え
堵塞的火也好土也好全部甩开吧
とかく世界はままならず
这个世界总是不尽人意
君を止めるものはない
没有什么东西能够阻止你
夜の星が三つ
夜空中的三颗星
祈れよこの胸に
祈祷吧于这心中
夢の続きをもっと探そうか
探索更多梦境的后续吧
途方もなく広い
无边无际的广阔
この宇宙ごと知り尽くせ
连同这样的宇宙一起全部揭晓吧
朝の花が咲く
清晨之花绽放
根を張れ凛として
延伸根部 化作凛冬
弱い心だなんて捨てようか
将软弱之心舍弃掉吧
「大人になればわかるさ」
「只要长大了就能知道了」
それが嘘だってこと
没能注意到
気が付けなくて
这不过是个谎言
難しくて投げ出した僕に
对艰难地从腹中抛出的我
過ぎゆく時がフッと襲い掛かるんだ
流动的时间一下子 猛扑而来
間違えだらけの問いに
要对尽是错误的问题
答え合わせだなんて
来核对答案什么的
あんまりじゃないか
不会有点不对劲吗
恥ずかしくて悔しい背中が
羞耻而又悔恨的背影
他のだれかよりも大きく見えた
比其他的任何人 看上去都要宽大
語るならば恥捨てて
要述说的话就将羞耻舍弃吧
考え悩むのも無駄じゃない
思考烦恼也并非徒劳
諦めよぎっても無理はない それでも
即使闪过放弃的念头也是无可奈何的 即便如此
塞ぐ火も土も振り払え
堵塞的火也好土也好全部甩开吧
とかく世界はままならず
这个世界总是不尽人意
君を止めるものはない
没有什么东西能够阻止你
夜の星が三つ
夜空中的三颗星
祈れよこの胸に
祈祷吧于这心中
夢の続きをもっと探そうか
探索更多梦境的后续吧
途方もなく広い
无边无际的广阔
この宇宙ごと知り尽くせ
连同这样的宇宙一起全部揭晓吧
朝の花が咲く
清晨之花绽放
根を張れ凛として
延伸根部 化作凛冬
弱い心だなんて捨てようか
将软弱之心舍弃掉吧
御伽のハナシ
床边轻语的故事
むかし、むかし、が続いてって
不断重复说着、很久很久以前
生まれた世界 少しだけ知ってんよ
从无诞生的这个世界 稍微有些理解了呢
命ってフシギ
生命真是不可思议
夢が広がって飛んでくまえに
梦想不断蔓延 在起飞之前
ぼくらのミライ この手でつかみ取って
我们的未来 就由这双手 来取得吧
|
注释及外部链接
- ↑ 中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki。