2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

風信子

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

227-logo.svg
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆よいしょ
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
ヒヤシンス
ヒヤシンス.jpeg
歌曲封面
演唱 22/7
作詞 秋元康
作曲 佐々木淳一
編曲 佐々木淳一
收錄專輯
11という名の永遠の素数

ヒヤシンス》(風信子)是日本數字女性偶像團體22/7的歌曲。歌詞由秋元康撰寫,作曲由佐佐木淳一負責。作為手機音樂遊戲《22/7 音樂的時間》開服1周年的紀念曲於2021年5月25日先行配信,並收錄於2021年7月14日發行的第一張專輯「11という名の永遠の素数」之中。

歌曲名「風信子」是天門冬科風信子屬的植物,花期在早春時節,在夏季會休眠所以神木御神在5月是訂不到風信子的[1],花語為「只要點燃生命之火,便可同享豐盛人生」,其中不同顏色的風信子含有不同的花語。

歌曲

歌曲先行配信
寬屏模式顯示視頻

Music Video
寬屏模式顯示視頻

網易雲音樂

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

作詞:秋元康 作曲:佐々木淳一 編曲:佐々木淳一
中文翻譯:227中文應援站[2]
君が出て行った去年から
你去年離開至今
花がはじめて咲いたんだ
那朵花第一次綻放
ヒヤシンス ヒヤシンス ヒヤシンス
風信子 風信子 風信子
ベランダ向かった隅のあの鉢植えに
陽台角落那個花盆
ヒヤシンス ヒヤシンス ヒヤシンス
風信子 風信子 風信子
君の大事なものをこっそり植えたんだね
你悄悄把重視之物種在那裏
その時は気づかずにいたけど
那時並未察覺到
答えは土の中
答案長眠於地下
涙こらえ春を待っていたのか
能忍耐不哭 翹首以待春天麼
真っ赤な
那赤紅的
花びらたち
朵朵花瓣
君の言葉は
你的話語像
これだけ言っても伝わらない
無論如何 都無法傳達
大人にならなきゃ理解しない
不成人 就無法理解
愛しているから無理をしない
因為有愛 不會逞強
君とか僕のせいにしない
你不會怪罪於我
どんな季節も永遠じゃない
不管什麼季節終會過去
いつしか芽が出たヒヤシンス
風信子終會發芽
心が叫んでいるようで
心欲呼喊
なぜか僕は黙ってた
為何我卻沉默
(Flower flower flower
(Flower flower flower
Ah ah 風にゆれてる)
Ah ah 風中搖曳的)
悲しみの季節が巡ったら
漫步於悲傷的季節
太陽は戻ってくるんだ
太陽定會照常升起
そっと走る思い出は
本該遠去的回憶
やがて芽が出て花が咲いて
終將發芽開花
幸せな あの日々を
幸福的昨日在
土の下で 眠ってた
長眠於地下
愛は絶対枯はしない
愛絕對不會枯萎
愛を絶対忘れはしない
愛絕對不會忘記
(Flower flower
(Flower flower
君とメッセージに気付かなかった)
我那時沒有注意到你的消息)
ヒヤシンス (君も)
風信子(給你)
ヒヤシンス (僕も)
風信子(給我)
ヒヤシンス (夢を)
風信子(如夢)
ずっと (見てた)
永遠(如幻)
街も景色も変わってきた
物是人非事事休
少しずつ
漸漸變化
クレーを乗せたビルも完成してしまった
眼見地起高樓
時は過ぎたんだ
時間如白馬過隙
ヒヤシンス ヒヤシンス ヒヤシンス
風信子 風信子 風信子
いつの間にか熟れてた君の球根が
不知何時你種植的球芽
ヒヤシンス ヒヤシンス ヒヤシンス
風信子 風信子 風信子
忘れた頃に咲いて·何を思い出させる
不知何時已然綻放讓我想起什麼
もしかして言えなかった 言葉を
或許那是對我未盡之言
土の中に埋めて
長眠於地下
長い冬がやっと過ぎ去った頃
漫長冬日終將過去之時
気付かせる
提醒着我
ハッとしたんだ
舉頭已覺千山綠
幸せだったとふと気づく
察覺時幸福已降臨
日常がいいってふと気づく
察覺時美好的日常
愛されてたってふと気づく
察覺時被他人所愛
言葉にされたって分からない
不知已然被祝福
理屈なんかじゃ頷けない
無邏輯之事無法認同
だから置いてったヒヤシンス
所以將風信子置之不顧
若さはいつでも忘れ物
年少回憶總是遺忘
馬鹿な僕への贈り物
給予愚蠢的我禮物
(Memories memories memories
(Memories memories memories
Ah ah なぜ美しい)
Ah ah 竟如此美麗)
今なら素直になれるだろう
現如今的我能直面內心吧
僕らはちゃんと向き合えるだろう
我們之間可以坦誠相對吧
一方的な感情は
單方面的感情
春夏秋冬痛み知って
春夏秋冬 知曉痛楚
全てのことは遠い日です
所有的事已經遠去
弱音を吐いていいですか?
我能對你傾訴衷腸?
僕はため息つくしかない
我也只能宛然長嘆
僕の涙が花に落ちた
我已然淚花落盡
(Memories memories
(Memories memories
君の優しさに 瞼熱くなる)
你的溫柔 溫暖了我的眼帘)
君の心空の下
你又在哪片天空下
ヒヤシンスを見てるんだろう
欣賞着風信子呢?
真っ赤な花に何想う
看着赤紅的花又作何想呢?
君の言葉は
你的話語如
これだけ言っても伝わらない
無論如何 都無法傳達
大人にならなきゃ理解しない
不成人 就無法理解
愛しているから無理をしない
因為有愛 不會逞強
君とか僕のせいにしない
你不會怪罪於我
どんな季節も永遠じゃない
不管什麼季節終會過去
いつしか芽が出たヒヤシンス
風信子終會發芽
心が叫んでいるようで
心欲呼喊
なぜか僕は黙ってた
為何我卻沉默
(Flower flower flower
(Flower flower flower
Ah ah 風にゆれてる)
Ah ah 風中搖曳的)
悲しみの季節が巡ったら
漫步於悲傷的季節
太陽は戻ってくるんだ
太陽定會照常升起
そっと走る思い出は
本該遠去的回憶
やがて芽が出て花が咲いて
終將發芽開花
幸せな あの日々を
幸福的昨日在
土の下で 眠ってた
長眠於地下
愛は絶対枯はしない
愛絕對不會枯萎
愛を絶対忘れはしない
愛絕對不會忘記
(Flower flower
(Flower flower
君とメッセージに気付かなかった)
我那時沒有注意到你的消息)
ヒヤシンス (誰も)
風信子(無人)
ヒヤシンス (知らず)
風信子(知曉)
ヒヤシンス (不意に)
風信子(不經意)
まさか (咲いた)
難道(綻放)
僕たちにとっては特別な花
那是對於我們 特殊的花

應援色待補充

手機遊戲

22/7 音樂的時間
歌曲名 ヒヤシンス
演唱者 22/7
時長 1:54 模式 2D
解鎖條件 初期解鎖
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT
1.1 2.0 3.3 4.3
??? ??? ??? 621
  • 作為一專的主打曲和手遊一周年紀念曲,在「Next stage ~ナナブンノニジュウニの軌跡~」活動時加入到遊戲中。


  1. 參見計算中第三季ep15
  2. 中譯來源:227中文應援站B站微博