2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

究竟如何

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


究竟如何.jpg
illustration by ◈*
歌曲名稱
なんなのさって
究竟如何
於2020年9月25日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
氷歌ナツコ
P主
◈*ゆくえわっと
連結
Nicovideo  YouTube 

なんなのさって》是◈*ゆくえわっと於2020年9月25日投稿至niconicoYouTubeUTAU日文原創歌曲,由氷歌ナツコ演唱,為◈*的第12作。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:freeter[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ねえ 生きるってなんなのさ
吶 活着究竟是怎麼一回事
すこし 疲れたかな
是不是 感到有些疲倦了呢
時計の針 動いてるよ
時鐘的針 在轉動着喲
春が過ぎ去ったと
告示着春天已經過去
ねえ 心ってなんなのさ
吶 心究竟是怎麼一回事
捨てちゃだめなのかな
捨棄掉的話是不行的嗎
歪んでいがみ合ってるの
是偏離到要互相敵視了嗎
そんな顔はやめて
不要露出這樣的表情啊
ねえ 言葉ってなんなのさ
吶 話語究竟是怎麼一回事
ねえ 理由ってなんなのさ
吶 理由究竟是怎麼一回事
ねえ 僕ってなんなのさ
吶 我究竟是怎麼一回事
もうおいてかないで
不要 再丟下我不管了啊
追っかけて歩みを止めた
停下了追趕的腳步
待っててよなんてずるいけど
請等等我啊什麼的雖然有些狡猾
嘘つくあの日には帰らない
撒下謊言的那一天已然無法往復
流れて消えた春よぎる
流逝的春天已經結束了
ねえ 生きるってなんなのさ
吶 活着究竟是怎麼一回事
終わりは来るのかな
是否會迎來終結啊
繋いだ手も振り払い
相連的手也被甩開
一人寂しいのさ
一個人 是很寂寞的
ねえ 未来ってなんなのさ
吶 未來究竟是怎麼一回事
明るくなるのかな
會變得充滿希望嗎
ボクは関係ないや
和我都沒有關係
涙止まらないな
眼淚 停不下來啊
雨降る雲の隙間で
在降雨之雲的間隙中
微笑む君が見てたの
看見了 微笑的你
嘘つくあの日には帰らない
撒下謊言的那一天已然無法往復
灯りを照らす道を征く
打上燈光 在道路中前進
追っかけて歩みを止めた
停下了追趕的腳步
待っててよもう届かない
請等等我啊 已經傳達不到了
嘘つくあの日には帰らない
撒下謊言的那一天已然無法往復
流れて消えた春よぎる
流逝的春天已經結束了

註釋及外部連結

  1. 中文翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki