碎月 (Koko&Satsuki ga Tenkomori's 作業妨害Remix)
跳至導覽
跳至搜尋
- 萌娘百科東方Project板塊仍在建設中,歡迎您參與編輯條目!您可以加入編輯組QQ群:419617651以更好地與各位編輯者們共同編輯!
- 為了您更好地參與到編輯中來,請閱讀Help:東方Project專題編輯指南。
點此查看最近日程
| 砕月 (ココ&さつき が てんこもり's 作業妨害Remix) | |
| 演唱 | ココ |
| 填詞 | さつき が てんこもり |
| 作曲 | あきやまうに |
| 編曲 | さつき が てんこもり |
| 視頻 | 裸足 |
| 收錄專輯 | |
| 幻想郷ミソギバライ | |
《碎月 (Koko&Satsuki ga Tenkomori's 作業妨害Remix)》(日語:砕月 (ココ&さつき が てんこもり's 作業妨害Remix))是《東方Project》的同人歌曲,原曲為《東方萃夢想》內的BGM《砕月》,收錄於專輯《幻想郷ミソギバライ》中。
簡介
2009年8月15日(C76)同人社團Astral Trip發售的同人專輯《幻想郷ミソギバライ》中收錄的歌曲,之後在niconico動畫上上傳了其PV。
此後,該曲成為了歐美網絡以「JAPANESE GOBLIN」之名聞名的一個迷因,擁有眾多戲仿視頻。由於在YouTube視頻製作者MTB製作的一個重置版PV中使用了Cookie☆MMD中常用的すがきれもん式SIK模型,慘遭風評被害。
2022年,YouTube視頻製作者HoloLoop上傳了使用虛擬YouTuber白上吹雪翻唱配合《蔚藍檔案》內的BGM《Unwelcome School》的視頻「Fubuki sings Japanese Goblin but its Unwelcome School」,此後這個版本成為了TikTok上流行的音樂。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
| 本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
うぃーあーざじゃぱにーずごぶりん
We are the Japanese goblin
あいあむえぇとじゃぱにーずごぶりん
I am 呃 Japanese goblin
あかあおきいろのおにずあんどもあ
紅色藍色黃色的鬼s and more
はいびびっとしゃとるーずぐりーんおに
High vivid chartreuse green 的鬼
せくしーみでぃあむばいおれっとおに
Sexy medium violet 的鬼
むらさきだいだいしゃくなげおに
紫橙色杜鵑花的鬼
らららいえるかなとぅないひゃっきやぎょう
你能說啦啦啦嗎 tonight 百鬼夜行
はいてんしょんじゃぱにーずごぶりん
High-tension Japanese goblin
どらんくはっぴーどんどんへべれけ
Drunk happy 快喝得酩酊大醉吧
あいあむえぇとじゃぱにーずごぶりん
I am 呃 Japanese goblin
れつごーつきみだうたえやさわげや
Let's go 去賞月了一起又唱又鬧吧
ふろしきつつんでしゃるうぃーなんちゃら
打好風呂敷[2] shall we 干那啥麼
ひともあやかしもしゃくにほしうかべ
不管是人還是明石[3]都一起同酌繁星浮於四方
くるしゅうないぞくるしゅうないぞ
不用客氣不用客氣
ぶれいくあうとでぶれいこう
Break out 到開懷暢飲的宴會
自暮色籠罩在這裏上頭起
就一直白白等候着今晚的酒餚
不停重複着的好了沒有已經好了
母菊花在空中搖動
人們都覺得自己很無力
村子裏代代相傳的katashihaya[4]
用拳頭相問ekasenikurini[4]
之後的已經全忘了
いつか見 たあの月 がまた覗 くから
因為再次窺見那不知何時看到的月亮
今晚也舉行宴會快來起舞
きらり光 り瞬 き消 えて
閃閃發亮的光在剎那間消散
破曉時分就快要到來
自暮色籠罩在這裏上頭起
就一直白白等候着今晚的酒餚
不停重複着的好了沒有已經好了
母菊花在空中搖動
(えーこれより鬼ヶ島 国際 鬼 サミットを開会 致 します。
(呃——我宣佈鬼島[5]國際鬼峰會現在開始。
有關上一年度產生大量傷者,
なまはげ委員会 主導 の下
在生剝鬼[3]委員會的主導下
「大豆 ダメ・絶対 」キャンペーンを実施 致 しまして、
決定舉行「大豆 不行·絕對」運動,
我們希望通過此方針的通知,
讓各位鬼國民不要誤食)
うぃーあーざじゃぱにーずごぶりん
We are the Japanese goblin
どぅゆぅはぶけいのたかとびおにごろし
Do you have 桂馬高跳的鬼殺戰法來偷襲
あいあむえぇとじゃぱにーずごぶりん
I am 呃 Japanese goblin
あかあおきいろのおにずあんどもあ
紅色藍色黃色的鬼s and more
はいびびっとしゃとるーずぐりーんおに
High vivid chartreuse green 的鬼
せくしーみでぃあむばいおれっとおに
Sexy medium violet 的鬼
むらさきだいだいしゃくなげおに
紫橙色杜鵑花的鬼
らららいえるかなとぅないひゃっきやぎょう
你能說啦啦啦嗎 tonight 百鬼夜行
はいてんしょんじゃぱにーずごぶりん
High-tension Japanese goblin
どらんくはっぴーどんどんへべれけ
Drunk happy 快喝得酩酊大醉吧
あいあむえぇとじゃぱにーずごぶりん
I am 呃 Japanese goblin
れつごーつきみだうたえやさわげや
Let's go 去賞月了一起又唱又鬧吧
ふろしきつつんでしゃるうぃーなんちゃら
打好風呂敷 shall we 干那啥麼
ひともあやかしもしゃくにほしうかべ
不管是人還是明石都一起同酌繁星浮於四方
くるしゅうないぞくるしゅうないぞ
不用客氣不用客氣
ぶれいくあうとでぶれいこう
Break out 到開懷暢飲的宴會
今天也是自夜幕降臨後
就一直白白等候着今晚的酒餚
ありふれた夕焼 け亜麻色 に
平平無奇的晚霞變成亞麻色
母菊花在空中搖動
人們都覺得自己很無力
村子裏代代相傳的katashihaya
用拳頭相問ekasenikurini
之後的已經全忘了
いつか見 たあの月 がまた覗 くから
因為再次窺見那不知何時看到的月亮
今晚也舉行宴會快來起舞
きらり光 り瞬 き消 えて
閃閃發亮的光在剎那間消散
破曉時分就快要到來
今天也是自夜幕降臨後
就一直白白等候着今晚的酒餚
ありふれた夕焼 け亜麻色 に
平平無奇的晚霞變成亞麻色
母菊花在空中搖動
自暮色籠罩在這裏上頭起
就一直白白等候着今晚的酒餚
不停重複着的好了沒有已經好了
母菊花在空中搖動
人們都覺得自己很無力
村子裏代代相傳的katashihaya
用拳頭相問ekasenikurini
之後的已經全忘了
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||