2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

愛Dee

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


AiDee.png
在你的體內沉睡,記憶仍是遙遠的夢…
歌曲名稱
愛Dee
於2012年6月9日投稿至niconico,再生數為 --
於2012年7月13日投稿至YouTube,再生數為 --
於2015年6月6日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
初音未來巡音流歌
P主
Mitchie M
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 

愛Dee[1]Mitchie M於2012年6月9日投稿在niconico的VOCALOID原創曲,同時由本人於2012年7月13日投稿至YouTube、2015年6月6日轉投至bilibili[2],收錄於Mitchie M的個人專輯《The Greatest Idol》中。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

君の奥に眠る 記憶は遠い夢 叶えるから 忘れないで愛Dee

沉睡在你深處的 記憶是遙遠的夢 因為這能實現你的夢想 所以請不要忘記你的愛Dee

Yeah 迫り来る

Yeah 近在眼前

L to the U to the K to the A 場内沸かす僕のstyle ブンブブブン 発振 my beat, to read to keep your ID!

L to the U to the K to the A 我的風格在場內沸騰着 Bunbububun 震抖着我的節奏,為了保持你的ID而讀取着節奏!

Hey lonely boy リアルな自分は ちっぽけなんかじゃない Hey lonely girl リアルの孤独は 君を強くするから

Hey 孤獨的男孩 你真實的自己 並不是不起眼的小東西 Hey 孤獨的女孩 因為真正的孤獨 能使你變得更堅強

今は踊りなよ All night long

現在開始起舞吧 整夜不停

Kick the door , Heat the floor, Magical words (Groovy!) "スーパーカリフラジリスティックエクスピアリドーシャス" oh![3]

踢開門,點燃地板,魔力的詞語 (太棒了!) "太太太太太棒了" oh!

Hey lonely boy 誰にも塞げぬ 君だけの生きる道 Hey lonely girl 誰にも解らぬ 明日の色恐れないで

Hey 孤獨的男孩 誰也無法擠進 只屬於你的生存之道 Hey 孤獨的女孩 不需害怕 明天的顏色誰都無法知曉

Non-stopならもう迷わない

想要不停止的話就不要再猶豫了

世界はいつだって こんがらがってるから 動かなくちゃ ハート錆びついちゃうね

因為這個世界一直都 像這樣的糾纏不清 所以行動吧 不要讓自己的心生鏽吧

君の奥に眠る 記憶は遠い夢 叶えるから 忘れないで 愛Dee 遮るブルーの壁 吹き飛ばす音の風 さあここから 取り戻そう 愛Dee

沉睡在你深處的 記憶是遙遠的夢 因為這能實現你的夢想 所以請不要忘記你的愛Dee 陣風般的聲音 把阻擋去路的藍色之壁吹走 來吧從現在開始 取回你的愛Dee

L to the U to the K to the A が tres jolieなMIKUのstyle Beepbebebeep Bababababa Back up set up your ID!

L to the U to the K to the A tres jolie的miku style Beepbebebeep Bababababa 備份和建立你的ID!

Hey lonely boy 小ちゃなクエスチョンは 自由の扉開く Hey lonely girl 小ちゃなトラブルで 笑顔なくしちゃダメだよ

Hey 孤獨的男孩 細小的問題 開啟了通往自由的門 Hey 孤獨的女孩 細小的麻煩 不應奪去你的笑容

それが幸せへのステップ

這些就是通往幸福的梯級

メディアの伝言は 不安ばかりだけれど 焦らないで 好きなムーヴ見せて

雖然傳媒所帶出的信息 就只有不安 但不要焦燥 給我看看你最喜歡的舞步

君の奥に眠る 記憶は遠い夢 叶えるから 忘れないで 愛Dee 懐かしい曲の果て 感じた魔法の羽根 その想いが 君だけの 愛Dee

沉睡在你深處的 記憶是遙遠的夢 因為這能實現你的夢想 所以請不要忘記你的愛Dee 在令人懷念的歌曲的盡頭 感覺到了魔法的翅膀 這些感受是 只屬於你的愛Dee

「ルカ!」

「LUKA!」

Add the colors to the big sight Before the world turns black and white Don't let unity cause monotony Chante avec moi bring the symphony Wapapapapapapapapa Pupudupupudupupu Now hit the dance floor Strike your pose so Save your ID show it go! Uno dos tres quarto[4] Sing and think okay?

將這些顏色加進你廣闊的目光 在這世界變成只得黑和白之前 不要讓統一性使得一切變得千篇一律 和我一起唱着 帶起節奏 Wapapapapapapapapa Pupudupupudupupu 現在在舞台上演出吧 擺出帥氣的姿態 去保存着你的ID吧 去展現吧 一 二 三 四 唱着並思考着 okay?

君の奥に眠る (Keep your style) 記憶は遠い夢 (Keep a true smile) 叶えるから (Ah ah yeah) 忘れないで 愛Dee (ID party show and party) 遮るブルーの壁 吹き飛ばす音の風 さあここから 取り戻そう 愛Dee

沉睡在你深處的 (保持着你的風格) 記憶是遙遠的夢 (保持你的純真笑容) 因為這能實現你的夢想 (Ah ah yeah) 所以請不要忘記你的愛Dee (ID派對表演和狂歡吧) 陣風般的聲音 把阻擋去路的藍色之壁吹走 來吧從現在開始 取回你的愛Dee

君の奥に眠る 記憶は遠い夢???

沉睡在你深處的 記憶是遙遠的夢???

懐かしい曲の果て 感じた魔法の羽根 その想いが 君だけの 愛Dee

在令人懷念的歌曲的盡頭 感覺到了魔法的翅膀 這些感受是 只屬於你的愛Dee

註釋

  1. 上海聲像的翻譯為「愛」
  2. 在niconico的投稿為一圖流,而在YouTube和bilibili投稿均為由yama_ko製作的PV版(對應niconico視頻為sm18336585)
  3. 中間Luka唱的那句「スーパーカリフラジリスティックエクスピアリドーシャス」(魔法咒語)實際上是英文單詞supercalifragilistcexpialidocious,在1964年的音樂電影《Mary Poppins》中被用作意為「在困難之後使今後的人生開始明朗」的咒語來使用。
  4. 貌似為西班牙語,但西班牙語的「四」應為cuatro