• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

春嵐

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

29392987.jpg
本曲目已獲得千萬次播放!

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮獲VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表


春風.jpg
歌曲名稱
春嵐
春日風暴
於2019年12月7日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
於2025年6月30日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
初音未來 & john
P主
john
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 

春嵐》是john於2019年12月7日投稿至niconicoYouTube、2025年6月30日投稿至bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

本曲為john的第16作,再生數最高的曲目,第一首傳說曲。曲中有大量john的john語和聲。

本曲是NICONICO上於2019年投稿的再生最高的虛擬歌手歌曲。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

春嵐
春日風暴
虚像きょぞうまみれたわたし
渾身佈滿虛像的我
まるで神様かみさまみたいね
簡直就像神明一樣呢
本当ほんとう気持きもちとかったかぶりで
假裝明白我真正的心情
気味きみわるいのあやかしども
敗人興致的混賬妖魔鬼怪
なにかをつかんだとて
就算抓住了什麼
それで幻想げんそう こわして
也當做幻想 破壞掉
おもいをますとか骨頂こっちょう
潑思想的冷水之類的行為也真是愚蠢至極
ただの雑魚ざこわないの
區區雜魚我可不會搭理
冷静れいせい よそおぼく
假裝冷靜的我
言葉ことばくちにするのは
將話語說出口是因為
簡単かんたん虎視眈々こしたんたんおこっているから
簡單地虎視眈眈地生着氣罷了
はるあらしんだ
呼喚了春天的暴風雨
ぼくいた
我哭了起來
こころきずつけられた
心已經受了傷
そんなのおもがりでしょ?
你就是這麼洋洋自得地想着吧?
どうせそうよね かっているけど
反正肯定是那樣 我早就知道了
いたいきもきっと
呼出的氣息也一定
けむたくて
熏得要緊
目障めざわりにうつるでしょ
看起來很礙眼吧
あいされたいとねがうのは
想要被愛的願望
つみというのね
就稱作罪惡對吧
あまかおりで
因那甜美的香氣
れる炭酸サイダー
搖晃着的汽水
したら
一飲而盡之後
サヨナラしましょ
就說再見吧
思想しそうかわいたわたし
思想已經乾涸的我
何処どこ神様かみさまなんでしょう
哪裏算得上是神明呢
とっくにいかりとかくなっても
即使憤怒之類的情感早就消失了
えんじているとも つゆらずにね
還是對仍在演戲這件事一無所知呢
それでもこの物語ストーリー
即便如此仍未
わりにせずにいるのは
讓這故事結束是因為
わらずみみかたむけているきみ
希望能夠將之傳達給
とどいてしいとねがっているの
一成不變地側耳傾聽的你
停戦ていせんちかったぼく
發了誓說停戰的
人格じんかくがれちた
我的人格剝落下來
落胆らくたんれる覚悟かくご
是因為已經做好了
っているから
灰心喪氣的心理準備
はるあらしんだ
呼喚了春天的暴風雨
ぼくいた
我哭了起來
こころきずつけられた
心已經受了傷
そんなのおもがりでしょ?
你就是這麼洋洋自得地想着吧?
どうせそうよね かっているけど
反正肯定是那樣 我早就知道了
いたいきもきっと
呼出的氣息也一定
けむたくって
熏得要緊
目障めざわりにうつるでしょ
看起來很礙眼吧
あいされたいとねがうのは
想要被愛的願望
つみというのね
就稱作罪惡對吧
あまかおりで
因那甜美的香氣
れる炭酸サイダー
搖晃着的汽水
したら
一飲而盡之後
サヨナラしましょ
就說再見吧
はるあらしんだ
呼喚了春天的暴風雨
ぼくいた
我哭了起來
こころきずつけられた
心已經受了傷
そんなのおもがりでしょ?
你就是這麼洋洋自得地想着吧?
どうせそうよね かっているけど
反正肯定是那樣 我早就知道了
いたいきもきっと
呼出的氣息也一定
けむたくて
熏得要緊
目障めざわりにうつるでしょ
看起來很礙眼吧
あいされたいとねがうのは
想要被愛的願望
つみというのね
就稱作罪惡對吧
あまかおりで
因那甜美的香氣
れる炭酸サイダー
搖晃着的汽水
したら
一飲而盡之後
サヨナラしましょ
就說再見吧
わざときみんだ
故意呼喚了你
ぼくんだ
我已經死去
こころてられた
心已經腐朽了
そんなのおもがりでしょ?
你就是這麼洋洋自得地想着吧?
どうせそうよね かっているけど
反正肯定是那樣 我早就知道了
馬鹿ばかきみった
說了你是笨蛋
けむたがった
被熏得受不了
きみ目覚めざめたの
看着你而清醒了呢
あいされたいとねがうのは
想要被愛的願望
つみというのね
就稱作罪惡對吧
あまかおりで
因那甜美的香氣
れる炭酸サイダー
搖晃着的汽水
したら
一飲而盡之後
サヨナラしましょ
就說再見吧
サヨナラして
說完再見之後
がれたなら
產生戀慕之情的話
またわらいましょう
再一起笑吧

二次創作

由7CNas調教的重音TetoSV版本:截至目前已有 -- 次觀看, -- 人收藏
寬屏模式顯示視頻

由綾裕天歆製作的30人合唱版本:截至目前已有 -- 次觀看, -- 人收藏
寬屏模式顯示視頻

由是嚯呀怪啊/頌樂虹夏填詞,頌樂虹夏調音/混音的美蘇冷戰填詞版本:截至目前已有 -- 次觀看, -- 人收藏
寬屏模式顯示視頻

歌詞

血染紅了歐陸的大地
青空正在訴說我的奇蹟
朝着世界各地揮灑正熾熱的流星
如同烈火與烈酒相互混合裝入新瓶

昨天夜裏獨自喝得酩酊
抓緊時間將任務制定
還記得深淵之下高談闊論的螻蟻
就如同螳臂般無法阻擋洪流前進

深情並茂朗誦着神話
行動綱領代替了回答
在紅日徐徐升起之前
將白色面具撕下

我迎接春天的風
卷向我的風啊
歷史的車輪似鋼鐵潮湧
聆聽着比星星更高的回答
世界正站在十字路口仰望天空

身上在隱隱作痛
在變幻莫測中
眼前的未來清晰又朦朧
可是那鑄就鋼鐵遍佈的葵花
終究是搖搖欲墜聯盟自內部摧垮
四海寰宇內 風捲殘雲中
看星火燎原燃舊紗

環球構築已成廢墟的土地
今天正在否定過去異議
朝着世界各地揮灑正瑰麗的希冀
如同夢想與奇蹟手牽着手裝入書信

昨天夜裏獨自勞神分心
不明所以讓我觸動神經
還記得天空之上阻擋正義的飛禽
就如同那螻蟻無力阻擋颶風前進

聲情並茂朗誦神話
行動綱領代替了回答
在燈塔閃閃照耀之前
將紅色海報撕下

我迎接春天的風
卷向我的風啊
歷史的車輪似猛獸潮湧
探索揭開着萬物的面紗
世界依舊閃耀着幾束燦爛光華

身上在隱隱刺痛
在變化莫測中
眼前的未來清晰又朦朧
可是那迎接勝利到來的燈塔
也難逃莫衷一是聯邦隨歲月分化
五洲天地間 驚濤駭浪上
看自由之花生新芽

我迎接春天的風
卷向我的風啊
歷史的車輪似狂風潮湧
決議站在萬眾思想之上
和平隨時隨地可以化為烏有

身上在隱隱作痛
在變幻莫測中
眼前的未來清晰又朦朧
書寫歷史路上風化的遺囑
時代之風終究還是由公眾來推動
四海寰宇內 風捲殘雲中
看塵沙之中誰笑傲

我構築春天的風
是我們的風啊
歷史的車輪是我們推動
實現理想與希望交織歌唱
世界上依舊有着春風四處盪漾

藏在你心中的狂風
清晰又朦朧
此刻我們置身於風暴中
點綴那書寫歷史蹤跡的筆畫
最終因我們的存在才能如此繁華
為了從今天 不需再禱告
喊出我們的口號
為了在明天 能登高遠眺
看那春風在咆哮

由沒有花香的HANA重填詞的洛天依版本(殿堂曲):截至目前已有 -- 次觀看, -- 人收藏
寬屏模式顯示視頻


註釋及外部連結

  1. 中文翻譯轉自B站評論區。