2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

树莓毒药

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


树莓毒药.jpg
视频截图
歌曲名称
ラズベリーポイズン
树莓毒药
于2020年1月9日投稿 ,再生数为 -- (niconico), -- (YouTube)
演唱
初音未来
P主
john
链接
Nicovideo  YouTube 

ラズベリーポイズン》是john于2020年1月9日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:u4浅苍[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

欲しがった報酬は
想要获得的报酬是
寒気すらするほど微塵の
少许令人恶寒的
歯切れの悪そうな
口齿不清般
慈しみのない感情論法
毫无慈爱之意的感情论法
ほれほれ警鐘だ
喂喂注意警钟敲响
右も左も塞がって
堵塞住左右两条路的
散り散りばら撒いた
正是被撒播得七零八落的
意味のない言葉だ
没有意义的话语
輪舞曲
轮舞曲
怠った代償は
对之懈怠的代价是
この身に降り注ぐ非難と
倾盆注于此身的非难与
切なく咲く夢想だ
苦闷地盛开的梦想
逃げても追いついて現実逃走
持续着逃离现实又再被追上的逃跑行动
捨て駒上等さ
弃子真是不错
駆け抜けたお前を殺して
将跑着赶去的你杀死后
shava da va
shava da va
転がった
翻倒了
醜く足搔いて
丑陋地挣扎吧
まるで
就算是
限界だって笑ってさ
完全到了界限也笑一个嘛
ラズベリポイズン 喰らっちゃって
中了树莓之毒后
お楽しみはこれから
好戏这才要开始
無いといったっていい
即便没有也无妨
執行猶予 耐え抜いてさ
熬过执行前的犹豫吧
エビバデ脳内 ヤっちゃって
所有人的脑海里都已开场
その揺らめく視線が
直到那飘摇的视线
幻想に溶けるまで
在幻想里溶解为止
落ちこぼれ劣等感
散落一地多余的自卑感
例えるならそれらは悪役で
打比方来说那些都是反派角色
スケコマシ自己嫌悪
花花公子的自我厌恶
愚か者ついでにくだらん妄想
愚昧之人接下来就是无趣的妄想
彩の絢爛さ
真是色彩缤纷
誤魔化した幾多の興奮
蒙骗过去的无数兴奋感
ボロボロと流した
簌簌流下的水滴
雫が綺麗ね
非常漂亮呢
まるで
就算是
限界だって笑ってさ
完全到了界限也笑一个嘛
ラズベリポイズン 喰らっちゃって
中了树莓之毒后
お楽しみはこれから
好戏这才要开始
無いといったっていい
即便没有也无妨
執行猶予耐え抜いてさ
熬过执行前的犹豫吧
エビバデ脳内 ヤっちゃって
所有人的脑海里都已开场
その揺らめく視線が
直到那飘摇的视线
幻想に溶けるまで
在幻想里溶解为止
(He ran away.)
(He ran away.)
(I cried.)
(I cried.)
もしもこのままずっと
就算如果一直这样
独りぼっちでもきっと
永远都是孤零零一个人
美しく溶けていたい (I cried for my family.)
我也想要美丽地溶解掉(I cried for my family.)
まるで
就算是
限界だって笑ってさ
完全到了界限也笑一个嘛
ラズベリポイズン 喰らっちゃって
中了树莓之毒后
お楽しみはこれから
好戏这才要开始
無いといったっていい
即便没有也无妨
執行猶予 耐え抜いてさ
熬过执行前的犹豫吧
エビバデ脳内 ヤっちゃって
所有人的脑海里都已开场
その揺らめく視線が
直到那飘摇的视线
幻想に溶けるまで
在幻想里溶解为止
ファンキーだって踊ってさ
这可是放克音乐 跳个舞嘛
ラズベリポイズン 落ちていけ
树莓毒药 消亡吧
お楽しみは二度とは
已经知晓了
ないと分かってた
不会再有第二场好戏
Goodbye
Goodbye
Journey
Journey
on the Clover
on the Clover
エビバデ脳内 ヤっちゃって
所有人的脑海里都已开场
その揺らめく視線が
直到那飘摇的视线
幻想に溶けるまで
在幻想里溶解为止

注释与外部链接

  1. 翻译转载自B站搬运评论区。根据本人作出的修正进行了更改。