2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

循環巴士

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
227-logo.svg
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆よいしょ
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
循環バス
通常盤

81PYNEFcYRL. AC SL1500 .jpg

作詞 秋元康
作曲 豐田健甫
編曲 古川貴浩
演唱 22/7
瀧川美羽西條和)、河野都倉岡水巴齋藤妮可露花川芽衣)、佐藤麗華帆風千春)、立川絢香宮瀨玲奈)、戶田純海乃琉璃)、藤間櫻天城莎莉)、丸山茜白澤加奈惠)、神木御神涼花萌)、東條悠希高辻麗)、柊蕾武田愛奈))
時長 4:27
收錄專輯
シャンプーの匂いがした
シャンプーの匂いがした》收錄曲
シャンプーの匂いがした 循環バス 人格崩壊


循環バス》是日本數字女性偶像團體22/7的歌曲。歌詞由秋元康撰寫,作曲由豐田健甫負責,編曲由古川貴浩負責。它收錄於22/7於2018年4月11日由索尼音樂發行第2張單曲CD「シャンプーの匂いがした」之中。

簡介

  • 本曲僅收錄於22/7的第2張單曲CD「散發出了香波的氣息」シャンプーの匂いがした的通常盤中,由22/7的11位成員共同演唱,並有相應單曲MV。
寬屏模式顯示視頻

  • 本曲亦作為由22/7出演的系列綜藝節目「22/7計算中」的片尾曲。

演唱活動

  • 2019年12月30日 「循環バス」在22/7的2019年最後一次月度定期公演『「ナナニジライブ」 #12』中的最後作為壓軸曲目演唱。就如22/7隊長帆風千春所說「這首歌是22/7的所有公演中都有演唱過的唯一一首曲子」この曲は“ナナニジライブ”全公演で歌った唯一の曲です,希望聽這首歌的粉絲們能與22/7成員們一起享受歌曲帶來的幸福與悲傷,希望粉絲們能每個月每個月這樣繼續支持着22/7,就如同一遍一遍的坐着這班循環巴士一樣[1]
2019年12月30日舉辦的22/7的2019年最後一次月度定期公演『「ナナニジライブ」 #12』場照


歌曲

純音頻版

歌詞

應援色分段若看不清,可將光標移至歌詞旁查看註釋(移動版可點擊日文歌詞查看註釋)

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 美羽 妮可露 絢香 櫻 麗華 茜 都 純 御神 悠希 蕾 合唱

作詞:秋元康 作曲:豊田健甫 編曲:古川貴浩
中文翻譯:227中文應援站[2]
いつものバスがかどがって
一如既往的巴士 行駛過轉角
はるさかのぼれば
登上春天的坂道
女子校じょしこうまえ停留所ていりゅうじょから
看見你從女子校前的車站
きみってるんだ
乘車駛來
なん偶然ぐうぜん かけるうちに
只是幾次偶然相遇
ぼくとりこになった
我便被你俘虜
明日あしたいたいなんて
「明天也想遇見你」
まれてはじめての気持きも
生來第一次有了這樣的心情
グレーの制服せいふくきみまぶしくて…
身着灰色制服的你無比耀眼……
名前なまえさえもらないけど
即使連你的名字也還不知道
一緒いっしょかえれればいい
能一起回家就已經滿足
夕焼ゆうやけがうつくしいすぎて せつないよ
太過美麗的夕陽 透露出了悲傷
ぼくこころをぐるぐるまわ
就像是讓我的心一圈圈迴轉的
こい循環じゅんかんバスさ
戀愛的循環巴士
毎日まいにち バスはおなじコースで
每天巴士都沿着一樣的線路
景色けしき見飽みあきてるけど
途中的景色也已經厭倦
えきくまで10分間ふんかん
但到站前的十分鐘
ぼくたのしみなんだ
總是讓我很期待
って ほんの一瞬いっしゅん
目光交接的一瞬間
きみ微笑ほほえんだよな…
你露出了微笑吧……
あさなんるのか
你早上會搭幾點的車呢
ホントはいてみたかった
其實真的很想問問你
ごえをかける勇気ゆうきがあればいいのに...
如果我有向你搭話的勇氣就好了呢……
きもかえりもえたら
來與回都能夠遇見你的話
ってるみたいだね
就有點像在交往一樣了呢
がたんとれたってきみとおすぎて
在搖晃的車間中的你離得太遠
卒業そつぎょうするまで二人ふたり この距離きょり
在畢業之前就保留着這個距離吧
青春せいしゅん 循環じゅんかんバスが
青春的循環巴士
ゆっくりと歲月ときなが
隨着歲月緩緩流逝
ぼくたちは大人おとなになる
我們也將轉為大人
れのあめもバスは
不管是晴天和雨天巴士也照常行駛
もどかしい季節きせつ終点しゅうてんがないまま
這令人焦躁的季節卻看不到終點
ぐるぐるとまわるだけ
只是在一圈圈環行
明日あしたいたいなんて
「明天也想遇見你」
まれてはじめての気持きも
生來第一次有了這樣的心情
グレーの制服せいふくきみまぶしくて…
身着灰色制服的你無比耀眼……
名前なまえさえもらないけど
即使連你的名字也還不知道
一緒いっしょかえれればいい
能一起回家就已經滿足
夕焼ゆうやけがうつくしいすぎて せつないよ
太過美麗的夕陽 透露出了悲傷
ぼくこころをぐるぐるまわ
就像是讓我的心一圈圈迴轉的
こい循環じゅんかんバスさ
戀愛的循環巴士


註釋與外部連結

  1. 詳細內容摘自22/7官網
  2. 中譯來源:227中文應援站B站微博