2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
再見了我們的電視台
跳至導覽
跳至搜尋
![]() |
歌曲名稱 |
さよならぼくたちのてれびきょく 再見了我們的電視台 |
於2011年8月4日投稿至niconico,再生數為 -- 同年9月10日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
ほぼ日P |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《さよならぼくたちのてれびきょく》是ほぼ日P於2011年8月4日投稿至niconico、同年9月10日投稿至YouTube的VOCALOID作品,由初音未來演唱。
又一首模板曲,從本曲中又誕生出了《再見了我們的千本櫻》、《再見了我們的SPIRITS》和《再見了我們的朝日新聞》。
簡介
2011年7月,演員高岡蒼甫在推特上發表對富士電視台節目編排偏向韓流的批判言論,結果被所屬事務所解僱。以此為起點,許多人對富士電視台的疑問、不滿和積怨開始爆發(尤其是針對韓國人控股比例過高、韓流節目播放過多的問題)。[1]承接一個月前的《泡菜電視台》,ほぼ日P再次發佈有關富士電視台的歌曲。
本曲發佈後的兩個月內,一共發生了四次針對富士電視台的抗議遊行。更神奇的是,在8月7日第一次抗議遊行當天,本曲達成殿堂,成為ほぼ日P第7首殿堂曲。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 譯者:Sayonzei
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ひょうきん族 みたいな番組 を
想要製作出像《我們滑稽一族》[2]一樣的節目
抱着這樣的理想進入了電視台工作
雖然最後沒能如願以償
テレビの仕事 が好 きだった
但我還是喜歡在電視台的工作
タレントたちと朝 まで飲 んだり
和明星們喝酒從早喝到晚
和女演員們相處得很好
ギョーカイ人 ともてはやされてた
甚至還得到過有名演員的誇獎
あの頃 が人生 のピークだった
那時簡直可以算是我人生的巔峰
かの国 の資本 に買 い取 られてから
因為被那個國家的資本買入
為了捏造並沒有實質內容的虛假熱潮
通過偽造調查結果和動員托兒
プロパガンダの片棒 担 いでた
做起了宣傳的幫凶
さよなら僕 たちのテレビ局 日本人 のためのテレビ局
再見了我們大家的電視台 為了日本人的電視台
懵懂無知的小孩子 看見電視台說什麼就會信以為真
かの国 に憧 れ抱 くんだろう
會對那個國家懷有嚮往的吧
さよなら僕 たちのテレビ局 夢 が詰 まっていたテレビ局
再見了我們大家的電視台 充滿夢想的電視台
「不有趣的不是電視」[3] 那種話放到現在完全是空話
だから今 は忘 れてしまおう
所以現在還是忘掉吧
雖然在電視台的工作並不總是有趣
雖然也有過逃跑的想法
テレビを見 て喜 んでくれる
但是只要想到看電視的孩子們的笑臉
就一直支撐着我
かの国 の露骨 な工作 批判 した
批評那個國家公然操縱行為的明星
タレントが所属 事務所 から解雇 されて
被所屬事務所給解僱了
これはおかしいと思 っても 声 に出 すことができず
雖然大家也覺得這根本沒有道理 但也不能出聲
所有人都屏住呼吸
さよなら僕 たちのテレビ局 日本人 のためのテレビ局
再見了我們大家的電視台 為了日本人的電視台
スポンサーはみんな離 れて かの国 のCMばっかり
贊助商全部都撤場 只會播放那個國家的廣告
こんな未来 望 んでいただろうか
難道你們是期待着這樣的未來嗎
さよなら僕 たちのテレビ局 今 は変 わり果 てたテレビ局
再見了我們大家的電視台 現在完全變了樣的電視台
日本本國的僱員 一個接一個地被迫離職
今じゃもう外国 のテレビ
現在已經是外國的電視台了
在只有日本僱員集合的會議室
ベテランの鬼 プロデューサーが
資深的魔鬼製片人
在牆上的白板寫下「日本萬歲」
止不住嗚咽淚流滿面
さよなら僕 たちのテレビ局 日本人 のためのテレビ局
再見了我們大家的電視台 為了日本人的電視台
我們能向下一代的孩子們 留下什麼呢
我想向他們講述真相
さよなら僕 たちのテレビ局 夢 が詰 まっていたテレビ局
再見了我們大家的電視台 充滿夢想的電視台
「不有趣的不是電視」 再一次回到這裏吧
きっといつか戻 ってくるから
我相信未來有一天肯定會回來的
さよなら僕 たちのテレビ局
再見了我們大家的電視台
參見
註釋
- ↑ 參見日語維基百科條目對富士電視台的抗議遊行
- ↑ 《オレたちひょうきん族》,富士電視台自1981年至1989年播出的搞笑綜藝節目,扭轉了當時富士電視台低迷的收視率
- ↑ 1981年富士電視台的口號