2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
スノーマン
跳至導覽
跳至搜尋
![]() Illustration by RAHWIA |
歌曲名稱 |
スノーマン Snow Man |
於2023年12月1日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
KAITO |
P主 |
halyosy |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | そばにいたいよ──
想留在你身邊啊—— |
” |
——halyosy投稿文 |
《スノーマン》是halyosy為遊戲《初音ミク Project mirai2》所提供的歌曲,由KAITO演唱。
後為紀念本曲於《初音ミク Project mirai2》實裝十周年,halyosy於2023年12月1日投稿本曲的ReRec(Re-recorded)版本至niconico和YouTube,並宣佈小說化。
後記 |
---|
歌曲
音樂&其他樂器 | halyosy |
結他&和弦編輯 | Rio.T |
貝斯 | drm |
小、中提琴&弦樂 | 松本一策 |
鋼琴 | koma'n |
鼓 | そらみ。 |
混音&母帶 | Meis Clauson |
曲繪&動畫 | RAHWIA |
演唱 | KAITO |
- 原曲:
- mirai2 KAITO ver:
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……
- Future Tone KAITO ver:
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……
- ReRec ver:
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……
歌詞
- 翻譯:Cheshier[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
「そばにいたいよ」
想留在你身邊啊
誰かの願いに命は宿る
誰的祈願使我獲得了生命
一年に一度きりの冬の魔法
因為這一年僅一次的冬之魔法
動きだす僕はスノーマン
而動起來的我是個雪人
雪が積もる夜に僕は生まれた
在積雪的夜晚我誕生了
ホウキの腕にバケツの帽子で
長着掃帚做的手 戴着桶作為帽子
ところで君はここで一体何してんの
話說你在這裏到底幹什麼?
「ママに嘘をついちゃったんだ」
我對媽媽說謊了
って泣きだした
說着哭了起來
心の黒を吸い出すため
為了把心中的黑色吸走
真っ白に僕はできてる
才造就了純白色的我
そばにいるよ
就在你身邊哦
固まって転がった君のデタラメ
你的囈語在凝固翻滾
殴ったって蹴っ飛ばしても砕けない
無論我用拳頭打還是用腳踢飛都無法擊碎
鳴り響くベルに凍りつくマフラー
在鳴響的鐘聲中凍結的圍巾
冷えた笑顔を温めたくても
想使你僵冷的笑臉變暖
僕の目じゃ笑えもしない
我的眼睛卻笑不出來
それにしたってどんな嘘をついたんだい
說起來你說了什麼謊呢
「勉強も運動も出来て友達いっぱい」
學習和運動都很好還交了很多朋友
それなら冬の間に何とかしよう
那就在冬天期間做點什麼啊
「それじゃ遅すぎなんだ」
可是那樣的話就太遲了
ってしゃがみこんだ
說着蹲了下來
「もうすぐママは消えちゃうから」
很快媽媽就要消失了
良い子でいなきゃとまた泣いた
「不趕快成為好孩子的話不行啊」說完又哭了起來
「そばにいたいよ」
想留在你身邊啊
絡まって重なった君のデタラメ
你的囈語在混亂地重複着
ぶった切って払ったって増えていく
無論我怎麼砸怎麼切怎麼趕還是在增加
ネオンの街並みにモノクロの雪
七彩霓虹的街道上那些單色的白雪
悴んだ指を暖めたくても
想使你凍僵的手指變暖
僕の手じゃ握れもしない
我的手卻無法握緊你
じゃぁこんなのはどうだい
那你看這樣好不好
全ての黒を真っ白に塗り替えるんだ
用純白把所有的黑色徹底塗改掩蓋
コツなら僕が教えよう
訣竅的話我來教你好了
絶対君ならやれるさ
相信你絕對可以做到的
淡雪が轍を埋めてく
用淡雪把車轍掩埋掉吧
君は走った
你跑走了
みんなを引き連れて
把大家引領了過來
何もかも手遅れになる前に
在所有一切都太晚之前
「ねぇ全部ホントでしょ、だからもういかないで」
吶 全部都是真的吧、那就別再離開我了
我が子を抱き寄せ頷いた
將自己的孩子緊緊地抱住點點頭
"そばにいるよ"
我一直在你身邊哦
最後に零れた優しいデタラメ
最後那流露出溫柔的囈語
笑ったって泣いたって大丈夫
是笑着說的還是哭着說的都沒關係了
二人を見守って溶けていく体
為了守護那二人而漸漸消融的這幅身軀
きっともう平気だろう
一定也不算什麼了吧
どんな冬にだってさ
因為無論是怎樣的寒冬
春は訪れるから
春天總會到來的
|