2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Petit bonheur

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Petit bonheur
「あなたに戀する戀愛ルセット」主題歌封面

「あなたに戀する戀愛ルセット」主題歌マキシシングル.jpg

liberator封面

Liberator專輯封面.jpg

演唱 yuiko
作曲 Meis Clauson
填詞 yuiko
編曲 Meis Clauson
收錄專輯
「あなたに戀する戀愛ルセット」主題歌マキシシングルSPUS-259702
liberatorN-12RM2018


Petit bonheur」是由yuiko演唱的一首歌曲,為Meis Clauson所製作遊戲《戀上你的戀愛配方》的主題曲TM)。

  • Short ver.與 Full ver.均收錄於專輯《「あなたに恋する恋爱ルセット」主题歌マキシシングル》中,發行於2017年5月26日。
  • 並且 Full ver.也收錄於專輯《liberator》中,發行與2017年10月29日。

創作者們的留言

作曲、編曲:Meis Clauson

我擔任的是「petit bonheur」的作曲與編曲。
因為聽說劇本的甜度非常之高,所以目標是寫一首可愛而且輕飄飄的、甜蜜的樂曲。為了點心的競賽各自努力的身影,與主人公們有時協助,有時相互鼓勵的思念等等——在編曲的時候將這些詞包含在了樂曲的展開中。在完整版的編曲里有大副歌的部分,在其中試着突出地表現了溫柔與溫暖的感覺。如果能一邊想像着主人公們幸福的笑容與成堆的甜點一邊聽這首曲子我會非常高興的!希望大家能同這個歌曲一起,享受這個主人公們拼盡全力編織出的,從頭甜到尾的幸福的故事。

填詞、演唱:yuiko

我是負責演唱與作詞的yuiko
從插畫和故事的氣氛來看,故事的世界觀應該是可愛溫柔而甜蜜的,所以我也努力讓OP散發着這樣的感覺。然後,我特別想要表達的,大概是登場的角色、甜點和世界本身都閃閃發光令人憐愛的這種感覺,如果你能體會到的話我會很高興的!想要去守望與獨佔的,特別的故事……讓OP幫你做好飛入甜化了的世界中去的心理準備度過一段幸福的時光吧!

歌曲

寬屏模式顯示視頻

  • Short ver.

  • Full ver.

歌詞

[關閉注音][開啟注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

あなただけにたったひととどけたいの
只想傳達給你 這獨一無二的心意
けてしまう その瞬間しゅんかん
直到徹底融化前的那瞬間
そばにいたいから つかまえて
都想待在你的身邊 趕快抓緊我吧
どうしたらまた えるかななんて
該怎麼做才能再見到你呢?
いつでもかんがえたり どもなわたし
不管你怎麼想 孩子氣的我
笑顔えがおのままで 二人ふたりだけのとき
讓彼此保持着笑容 只屬於兩人的時光
だれにも秘密ひみつなの こころほどけてく
無論對誰都不會說的 漸漸放下心防
かぜにそっとさらわれた こと
微風偷偷帶走的那句話語裏
やさしさをぜた ゆめまたたいた
混雜着你的溫柔 夢想閃爍着光芒
あなただけにつたえたいの このおもいを
只想傳達給你 我的這份心意
とろけそうなあま時間じかん
彷佛快溶化似 那甜蜜的時光
とっておきの大事だいじ場所ばしょ 出会であえたから
在這獨一無二最重要的場所 與你相遇了
れてほしい
感受兩人的觸感
二人ふたりだけの約束やくそくをしよう
許下只屬於我們的約定
くちづけて
親吻我吧
とおくでいた 小鳥ことりたちのこえ
從遠方傳來 鳥兒們的鳴叫聲
なぜだろう いとしくてみみかたむけた
不知為何 覺得一切都令人動聽
どうしてねまた いたくなったら
無論做什麼都會想要再見到你
あのおも一番いちばんうれしくて
一想起那天的事情 就會變得十分高興
ひとつずつちがいろ たしかめて
確認那各式各樣不同的色彩
特別とくべつかおり もっとちかづいて
想更加接近這特別的香味
れたゆびやさしすぎて うれしくなる
碰觸到的指尖是那麼地溫柔 讓心情雀躍了起來
だからもっとってほしい
所以才想更加知道你的一切
ひとみ中映なかうつ世界せかい
在瞳孔中映照出來的世界裏
二人ふたりだけで
想就我們兩人
あまあま宝石ほうせきたち たくさん つけて いきたいから
一起去挖掘 那數之不盡的甜蜜寶石
しあわせをつけたの あまいルセットに
在能夠找到幸福的甜蜜故事裏
このこいさきだれらない
這段戀情會通往哪裏 誰也不曉得
ここからつながってく あなたとの軌跡きさき
彼此前進的軌跡 從現在起將會緊連在一起
あたたかさにあふれる 素敵すてき時間感じかんかんじていたい
那段溢滿出來的 溫暖美好的時光 想要繼續感受
あなただけにつたえたいの このおもいを
只想傳達給你 我的這份心意
とろけそうな あま時間じかん
彷佛快溶化似 那甜蜜的時光
とっておきの大事だいじ場所ばしょ 出会であえたから
在這獨一無二最重要的場所 與你相遇了
れてほしい
希望你能感受到
二人ふたりだけのちいさなしあわくちづけよう
在這只屬於我們的小小幸福里 接吻吧

註釋與引用

翻譯來源 網易雲音樂