2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

200公里的旅行

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
200キロの旅
PPP In The Sky.jpg
通常盤封面
譯名 200km之旅
200公里的旅行
演唱 帝企鵝(CV.根本流風)
作詞 高瀨愛虹
作曲 伊藤翼
編曲 伊藤翼
時長 4:04
收錄專輯
ペパプ·イン·ザ·スカイ!
《PPP in the Sky!》收錄曲
Rockin’
Hoppin’
Jumpin’

(6)
200キロの旅
(7)
やくそくのうた
(8)

200キロの旅》是《獸娘動物園》的角色歌,由帝企鵝(CV.根本流風)演唱,收錄於專輯《ペパプ·イン·ザ·スカイ!》。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

翻譯:加帕里圖書館

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

理想と比べたり どうしようと悩んだり
和理想相對比 煩惱着該怎麼辦
落ち込んだときは 話してほしい
在你心灰意冷的時候 我想跟你說些話
涙を流すこと 悔しさにじむこと
那些流過的淚 那些後悔過的事
上を目指してる証だろう
都是你努力向上的證明吧
ひとりで探してもみつからない自分自身
只憑獨自一人 怎麼也找不到的自我
仲間とだったら みつかるはずさ
和夥伴在一起的話 肯定就能找到吧
迷うきみの手を引いて行くよ
因為會拉起你迷茫的手 帶領你前行啊
何十回 否定しても 何百回 肯定するよ
即使你被否定了幾十次 我卻會肯定你幾百次
きみのいいところ ちゃんと見えているから
因為你的優點 我都看在了眼裏
何千回 立ち止まっても 何万回 声を掛けるよ
即使有過幾千次的停滯不前 我卻會為你喝彩幾萬次
200キロ先の未来だって行けるだろう 大丈夫
就算未來在200公里外 你也絕對能夠到達 沒問題的
震えて焦ったり 自信が持てなかったり
時而焦慮到戰慄 時而喪失自信心
苦しいときこそ 思い出そうか
在你痛苦不堪的時候 更應該回想起來吧
できるようになったこと 乗り越えてきたこと
你變得越來越能幹 披荊斬棘攻堅破難
きみがここにいる証だろう
這都是你存在於此的證明啊
ゴールが見えたのに近づけない長い旅
雖然能看到終點但卻無法接近的漫長旅途
倒れかけたら きみを支える
如果你快要倒下了 我會給予你支持
いつもきみのとなりにいるから
因為我自始至終都陪在你的身邊啊
何十回 挫けても 何百回 走り出そう
即使經歷了幾十次的挫折 也應該數百次再出發
きみのがんばりは ちゃんと見えているから
因為你的努力 我都看了在眼裏
何千回 届かなくても 何万回 腕を伸ばすよ
即使嘗試了幾千遍仍難以觸及 也應該數萬次再伸出手
100日先に何か待ってるだろう 大丈夫
會有某個事物在100天後等待着你去發現 沒問題的
どちらの道を選ぼうか 旅はいつも選択肢ばかり
旅途總是充滿了抉擇 你要選哪一條路呢
でこぼこで険しい道 また選んでしまう
你肯定又會去選擇 更為顛簸驚險的那條吧
生き方は変えられない 自分らしくきみらしく行こうか
畢竟你的本性不會改變 那就按你自己的節奏一路向前吧
何十回 否定しても 何百回 肯定するよ
即使被否定了幾十次 我卻會肯定你幾百次
きみのいいところ ちゃんと見えているから
因為你的優點 我都看在了眼裏
何千回 立ち止まっても 何万回 声を掛けるよ
即使有過幾千次的停滯不前 我卻會為你喝彩幾萬次
200キロ先の未来だって行けるだろう
就算未來在200公里外 你也絕對能到達
200キロ先の夢だってつかむだろう 大丈夫
就算夢想在200公里外 你也絕對能抓住 沒問題的

外部連結