2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
涙の海を東へ
跳至導覽
跳至搜尋
萌娘百科歡迎您參與完善碧藍航線系列條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀碧藍航線專題編輯指南,Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
針對使用MoeSkin皮膚的遊客和讀者:本專題主要模板寬度較大,請您點擊底部右側「摺疊側欄」按鈕以獲得更好閱讀體驗~
涙の海を東へ | ||||
演唱 | May'n | |||
作詞 | TAKU INOUE | |||
作曲 | JUVENILE | |||
編曲 | やしきん | |||
時長 | 4:20 | |||
收錄專輯 | ||||
《graphite/diamond》XNST-10013/4 | ||||
《graphite/diamond》收錄曲 | ||||
|
《涙の海を東へ》是May'n演唱,JUVENILE作曲,TAKU INOUE作詞的音樂作品。
簡介
- 本曲是May'n第18張單曲CD《graphite/diamond》的C/W曲。
- 單曲CD發行於2019年11月20日。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
翻譯來自網易雲
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
泣いて泣いて
哭泣吧哭泣吧
それでもまた日が昇る場所へ
即使如此也要航向那日出之地
今夜涙の海を東へ!
今夜航向淚海之東!
ここには朝は来ない
此地永無早晨來臨
乾ききってひび割れた大地
唯有佈滿裂痕的乾涸大地
花も咲かない場所
此地亦無花兒綻放
確かにここに立っている
唯有真真確確地立於此處
埃をかぶった自由のフラッグ
那佈滿灰塵的自由之旗
風を待つ
等待着風
絶望が(ああ)
若絕望(啊啊)
悲しい過去が(ああ)
若悲傷的過去(啊啊)
君の空を曇らせるなら
令你的天空濛上陰影
まだ生きているから
那正是因為我們還活着
思うままにありのままに
儘管盡情地真實地
解き放てばいい
釋放自己的內心就好
泣いて泣いて涙は
哭泣吧哭泣吧
どしゃぶりの雨みたいに
讓淚水如滂沱大雨一般
ひび割れた大地に降り注いでやがて川になる
傾瀉在這破碎的大地上化為江河
泣いて泣いて涙はいつしか海になって
哭泣吧哭泣吧淚水終將化為大海
その先を目指して船を浮かべたなら
以那盡頭為目標泛舟出發
コンパスが示す日が昇る場所まで
直往羅盤所示的日出之地
涙の海を東へ!
航向淚海之東!
極夜の海は残酷で
極夜的大海如此殘酷
明日への勇気は粉々で
粉碎了我們面向明天的勇氣
それでも進んでいく
即使如此也要前進
その手で君が持ってきた
用那雙手將你帶來的
美しくくすんだ自由のフラッグ
美麗而又暗淡的自由之旗
はためかせ
迎風揚動
方角も(ああ)
連方位(啊啊)
現在地さえも(ああ)
連目前所在(啊啊)
見失って
都已迷失
途方にくれる日だって
到了束手無策的時候
せめてせめて
至少也要喊出
ここにいると
我們就在這裏
生きていると
我們還在活着
声を枯らして
直至聲嘶力竭
泣いて泣いて叫んで
哭泣吧哭泣吧吶喊吧
荒れ狂う嵐みたいに
讓呼聲如狂風暴雨一般
どんな長い夜も夢の先へ吹き飛ばしていく
跨越長夜響徹夢的盡頭
泣いて泣いて涙はいつしか波になって
哭泣吧哭泣吧淚水終將化為波濤
ほら未来へと君の船を導くだろう
引導你的船艦航向未來
コンパスが示す日が昇る場所まで
直往羅盤所示的日出之地
涙の海を東へ!
航向淚海之東!
旅路の果て
在旅途的盡頭
太陽は美しすぎて
太陽如此美麗
生きている
我們還在活着
生きていく
我們要活下去
僕らまた叫ぶ
我們又再次吶喊
泣いて泣いて涙は七色の虹になり
哭泣吧哭泣吧淚水將化為七彩之虹
運命へと続く長い長い橋を架けている
架起連接命運的長橋
泣いて泣いて涙が心を動かすから
哭泣吧哭泣吧淚水會顫動心靈
新たな世界へと旅を続けていこう
繼續我們前往新世界的旅行吧
コンパスが笑う
羅盤在歡笑
日が昇る場所から
從那日出之地
涙の海の彼方へ!
航向淚海的彼方!