2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

ウタカタノウタ

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


泡沫之歌.png
Illustration & Movie by 藤堂夜宵
歌曲名稱
ウタカタノウタ
泡沫之歌
於2011年7月4日投稿 ,再生數為 --
演唱
鏡音鈴
P主
カラスヤサボウ
連結
Nicovideo 
──それでいいの、それだけでいいの。
この気持ちの前では、全ては等しく意味のないもの。

——這樣就好 這樣就好。

在這種感受面前,一切都是同樣無意義的事物。
——投稿文

ウタカタノウタカラスヤサボウ於2011年7月4日投稿至niconico的日文VOCALOID原創歌曲,由鏡音鈴演唱。收錄於專輯《wonder wander》。

歌曲

詞曲 カラスヤサボウ
繪圖
視頻製作
藤堂夜宵
混音 D-i-duke
母帶製作 どん
演唱 鏡音鈴
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:ekoloid[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ふかくふかく沈んでく 溢れた感情抱え
不斷往深處沉沒 抱着滿溢出來的感情
海の底で漂うの 君を想いながら
一邊思念著 在海底飄盪的你
この声を差し出しましょう
獻出這聲音吧
それで届くというなら
如此一來能實現願望的話
伝わるのならば もう要らないでしょ?
如果能傳達的話 也不需要了對吧?
泡になって消えてしまっても
即使化成了泡沫消失
それでいいの それでいいの
這樣就好 這樣就好
だから ほんのちょっと 夢を見させて
所以 稍微地 讓我窺探一下夢
それでいいの それだけでいいの
這樣就好 只要這樣就好
この波に紛れてまた 君のそばに行くよ
再次融入這浪中 前往你的身邊唷
この髪を差し出しましょう
獻出這頭髮吧
それで振り向くというならば
如此一來你能夠回首的話
所詮飾りさ もう要らないでしょ?
反正外表裝扮 也不需要了對吧?
痛みの中に 投げ込まれても
即使被丟入痛苦之中
それでいいの それでいいの
這樣就好 這樣就好
だから ほんのちょっと 抱きしめていて
所以 稍微地 緊抱着我
それでいいの それだけでいいの
這樣就好 只要這樣就好
全てを差し出しましょう
獻出一切吧
こころ奪われたの
被奪走了心
だから 君のほかには
所以 除了你以外的東西
もう要らないでしょう?
也不需要了對吧?
泡になって消えてしまっても
即使化成了泡沫消失
それでいいの それでいいの
這樣就好 這樣就好
だから ほんのちょっと 夢を見させて
所以 稍微地 讓我窺探一下夢
それでいいの それだけでいいの
這樣就好 只要這樣就好
泡になって消えてしまっても
即使化成了泡沫消失
それでいいの それでいいの
這樣就好 這樣就好
だから ほんのちょっと 抱きしめていて
所以 稍微地 緊抱着我
それでいいの それだけでいいの
這樣就好 只要這樣就好

註釋及外部連結

  1. 翻譯轉載自vocaloid中文歌詞wiki