2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

數謠歌

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
魔法紀錄動畫Logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善《魔法紀錄 魔法少女小圓外傳》系列條目☆和我簽訂契約,成為魔法少女吧~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
ウワサ數え唄
演唱 加藤英美里
作詞 泥犬
作曲 J·A·シーザー
編曲 日高哲英
收錄專輯
ギアレコード 魔法少女まどか☆マギカ外伝 スペシャルCD 2 ボーカルソングミニコレクション

ウワサ数え唄》是動畫《魔法紀錄 魔法少女小圓外傳》的插曲,由加藤英美里演唱。

歌曲

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ウぅワサ ウワサ ないしょのウワサ
謠言呀,謠言,內心深處的謠言
誰にだけなら 教えてみよか
如果要和誰說的話,那就告訴你吧
誰の手つないで 通ろうか
和誰牽着手無意間經過的呀
ウぅワサ ウワサ
謠言呀,謠言
ひとつ 秘密の友達の
第一個依然秘密的友情呀
ふたつ 二人の思い出の
第二個二人彼此的回憶呀
みっつ 見果てぬ復讐の果て
第三個喪親者永恆復仇的終焉
よっつ よければ家族となって
第四個所幸能夠被當作家人嗎
いつつ いつなら救われる?
第五個我們何時才能得到拯救?
ウぅワサ ウワサ わたしのウワサ
謠言呀,謠言,關於我的謠言
あなたきりなら教えてあげる
如果只是你的話,就告訴你吧
ああ ほんとうの解放を
啊,為了真正的解放
ああ ほんとうの解放を
啊,為了真正的解放
ウぅワサ ウワサ よくないウワサ
謠言呀,謠言, 不懷好意的謠言
誰にだけなら 聞かせてみよか
如果要和誰說的話,那就說給你聽聽吧
誰の背押して 通ろうか
被誰推着背無意間經過的呀
ウぅワサ ウワサ
謠言呀,謠言
むっつ 向こうにほんとのあなた
第六個留在另一邊真實的你自己
ななつ 涙の救いを蹴れば
第七個卻拒絕了帶着眼淚的救贖
やっつ やまない諍いあって
第八個把人引入永不停歇的爭吵
ここのつ ここでは桜が咲いて
第九個就讓櫻花在此處盛開吧
とお で とうとうわたしに会える
第十個時你終於還是找到了我
ウぅワサ ウワサ 赦しのウワサ
謠言呀,謠言,關於救贖的謠言
誰のウワサもいらないウワサ
無論關於誰的謠言都不需要的謠言
ああ ほんとうのさいわいを
啊,為了真正的幸福
ああ ほんとうのさいわいを
啊,為了真正的幸福

其他

這首歌裏面的10個謠言推測分別是

第一個是絕交階梯之謠

第二個是待人馬之謠(根據記憶見到想見的人)

第三個是不幸角杯之謠(喪親者應該是菲利希亞,而且環是在不幸角杯之謠認識了菲利希亞)

第四個是無名人工智能之謠

第五個是記憶館長之謠

第六個是螯合大摩天輪之謠(找回真實的由比鶴乃)

第七個是神濱聖女之謠

第八個是受信吊墜之謠

第九個是萬年櫻之謠

第十個是環憂(不確定[1])(因為最後環彩羽找到了環憂)

具體分析見此

註釋及外部連結

  1. 也可能指將憂的靈魂放入小丘比的謠或者憂的魔女